试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Un médiateur peut engager des poursuites pénales contre un fonctionnaire, mais le plus souvent il se borne à lui adresser une admonestation.

監(jiān)察專員可以根據(jù)刑法對公務(wù)員提起法律訴訟,但更普遍的作法是,如果發(fā)現(xiàn)有理由提出批評,其行動僅限于就此作出聲明。

評價該例句:好評差評指正

Ces sanctions comprennent notamment l'avertissement, en privé ou en public; l'admonestation, en privé ou en public; la suspension; la révocation ou destitution; les sanctions économiques; ou l'interdiction temporaire d'exercer toute fonction dans le service public.

這類處罰其特別包括:公開或不公開的紀(jì)律處罰、公開或不公開的訓(xùn)誡、暫停職務(wù)、職責(zé)或 使命、撤職、經(jīng)濟處罰或暫時取消其在公共事業(yè)部門擔(dān)任任何職務(wù)、職責(zé)或使命 的資格。

評價該例句:好評差評指正

De plus, 80 personnes ont déjà été condamnées dans des juridictions inférieures et des juridictions municipales, les peines allant des admonestations et amendes jusqu'à 200 euros à des condamnations pour une période de deux à six mois d'emprisonnement.

輕罪法院和市法院已將80人定罪,處罰包括法院斥責(zé)、最多為200歐元的罰款、監(jiān)禁2至6個月等。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la visite des établissements du système pénitentiaire de la Direction générale de l'application des peines du Ministère de l'intérieur de la République d'Ouzbékistan, aucune admonestation n'a été adressée aux représentants d'ONG ou d'autres organisations.

非政府組織和其它組織對烏茲別克斯坦共和國內(nèi)務(wù)部中央懲戒署管理的感化設(shè)施視察后,其代表沒有作出提出評論意見。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, l'article 16 de cette même loi définit les armes dont l'usage est considéré comme interdit, avec lesquelles aucune activité ne peut être effectuée, et prévoit des procédures administratives ou sanctions qui vont de l'admonestation, en passant par la saisie, l'incapacitation, le retrait de l'enregistrement et de l'autorisation accordée à diverses amendes.

此外,第16條指定被禁止使用的武器和列出行政程序和處罰,包括懲戒、沒收、剝奪權(quán)利、取消登記、撤回授權(quán)和罰款。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

你在哪里?

Il caressait ses cheveux, lui murmurait ces douces admonestations par lesquelles on voudrait imposer le silence aux enfants quand seuls les cris pourraient les libérer de leur peur.

他撫摸著她的頭發(fā),就像所有大人在面對受驚嚇的小孩子時所做的一樣,在她耳邊喃喃地說著什么,想幫助她從恐懼中解脫出來。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il n’osait la toucher, par crainte d’admonestation nouvelle, et il cherchait par quelle malice, par quelle adresse, il pourrait s’en emparer sans éveiller les remarques de Pierre.

他不敢碰它,怕又遭到第二次警告,在想用什么計策和手法能不驚動皮埃爾的注意,把酒弄過來。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年1月合集

Manifestement, le fait que Ben Greer ne les pas écouté et soit monté ce matin seulement du premier rang, que l'extrême droite a envie d'en faire à sa tête et ne tiendra pas compte des admonestations de Netanyahou.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com