试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻動(dòng)產(chǎn)和獲得物共有制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Communauté des acquêts est administrée conjointement par les deux époux.

共有的新獲財(cái)產(chǎn)由配偶雙方共同管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, la question du partage des acquêts ne fait l'objet d'aucune décision définitive.

同樣的,累積所得均分的問(wèn)題也沒(méi)有最后決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'époux coupable risque également de perdre une partie de sa part de la Communauté des acquêts.

有罪的配偶還有可能喪失屬于他(或她)的那部分共有新獲財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有關(guān)配偶贍養(yǎng)費(fèi)和累積所得的訴訟程序已進(jìn)行了約五年時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque la Communauté des acquêts est administrée conjointement, la propriété paraphernale du mari ou de la femme est administrée séparément.

共有的新獲財(cái)產(chǎn)共同管理,但丈夫或妻子可自由處理的財(cái)產(chǎn)分開(kāi)管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le mari n'est plus le chef de la communauté des acquêts et ceux-ci sont maintenant administrés par les deux époux.

丈夫不再是夫妻共有財(cái)產(chǎn)的主管,目前這類(lèi)財(cái)產(chǎn)由夫妻雙方共同管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après la nouvelle loi, les deux époux sont responsables des dettes de la communauté des acquêts avec toutes leurs propriétés, même paraphernales.

根據(jù)新法律,夫妻二人共同承擔(dān)包括所有財(cái)產(chǎn)在內(nèi)的“共有所得”的債務(wù)責(zé)任,甚至包括已婚女子可自由處理的動(dòng)產(chǎn)(如衣服、首飾等)債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻動(dòng)產(chǎn)和獲得物共有制的情況下,財(cái)產(chǎn)按夫妻財(cái)產(chǎn)共有制的方式進(jìn)行清理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根據(jù)新獲財(cái)產(chǎn)共有制的規(guī)定,收入和收益在婚姻終止時(shí)均分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.

Mujawamariya女士(盧旺達(dá))說(shuō),有三種婚姻財(cái)產(chǎn)制度:夫妻共有財(cái)產(chǎn)、婚姻財(cái)產(chǎn)和財(cái)產(chǎn)分割。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.

馬耳他的婚姻受新獲財(cái)產(chǎn)共有規(guī)定管理,這是一種普遍實(shí)行的配偶所有財(cái)產(chǎn)管理制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent re?u ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.

如果配偶之一方出售其可自由處理的財(cái)產(chǎn)或訂立一份交換契據(jù),收取的收益或交換獲得的財(cái)產(chǎn)將構(gòu)成共有新獲財(cái)產(chǎn)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.

據(jù)認(rèn)為,此種制度是新獲財(cái)產(chǎn)共有制度與財(cái)產(chǎn)司法分割制度之間的折中辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.

但有時(shí)候,離婚手續(xù)會(huì)因雙方在如何分配共同所得的財(cái)產(chǎn)上無(wú)法達(dá)成一致而拖延,尤其是在住宅問(wèn)題上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.

有關(guān)婚姻終止后的贍養(yǎng)費(fèi)以及均分累積所得等問(wèn)題的官司還沒(méi)有結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新獲財(cái)產(chǎn)共有制和分開(kāi)管理下剩余財(cái)產(chǎn)共有制對(duì)配偶雙方有效,它們?cè)谧詈蠓志雍蠼K止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.

委員會(huì)還對(duì)《民法典》關(guān)于既得財(cái)產(chǎn)視為共有財(cái)產(chǎn)的默認(rèn)法律財(cái)產(chǎn)安排這一修正案不追溯既往感到關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.

如果選擇的是收益共有,寡婦享有婚姻存續(xù)期間獲得的所有財(cái)產(chǎn)的共同所有權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.

它建議智利加緊通過(guò)法律,廢除共有財(cái)產(chǎn)婚姻制度,并代之以夫妻共有財(cái)產(chǎn) 41 制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com