试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同意,相對應(yīng)誘惑我更喜歡被誘惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne puis concevoir quoi que ce soit qui s’accorde avec les faits, répondis-je.

我無法想像他們是怎么辦到的,我回答說.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes sont accordées sous condition de ressources.

所有項(xiàng)目的津貼均依家庭財(cái)源而有不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle accorde une interview à un journaliste.

她接受一個(gè)記者采訪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il accorde une aide à son amie.

他對朋友給予幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il accorde les actes et les paroles.

他言行一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous vous accordons une réduction de 30%

我們給你們30%的優(yōu)惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils s'accordent à me cacher cet accident.

他們商量妥了不告訴我這件事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils s'accordent tous pour lui donner tort.

他們一致認(rèn)為是他不對。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous accorde que j'ai eu tort.

我向您承認(rèn)我錯(cuò)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses paroles s'accordaient bien avec mes v?ux.

他的話說到我心里去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在了一起,似乎萬物都成了白色帷幕里的點(diǎn)綴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Il doit s'accorder aux saisons", par Emilie B.

烹飪要與季節(jié)配合——艾米麗B.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令給新教教徒以信仰自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

優(yōu)先權(quán)總是要同人的生存相一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特別關(guān)注被邊緣化和受排斥的人口群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une attention spéciale doit donc leur être accordée.

路障嚴(yán)重地影響了分區(qū)域人員和貨物的流動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府給予的薪金增加數(shù)額。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres bourses sont accordées par diverses ONG.

其他各種獎(jiǎng)學(xué)金則由各種非政府組織發(fā)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.

他們反應(yīng)很快,在給顧客打折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Comment réussir à s'accorder sur une langue ?

我們?nèi)绾卧谡Z言上達(dá)成一致?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur McGonagall ne lui accorda aucune attention.

麥格教授假裝沒有聽見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Oui enfait ca tu l'accordes ici avec ?a.

知道,你這里跟這個(gè)配合一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Personne n'arrivait à s'accorder sur sa couleur.

對于它的顏色眾說紛紜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.

到目前為止,這種信任還只是我個(gè)人的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Par une grande distinction, il accordait à Julien un logement séparé.

出于很大的器重,他讓于連獨(dú)居一室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

?a c'était le cas du déterminant qui s'accorde, d'accord ?

以上是限定詞的情況,它需要進(jìn)行性數(shù)配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
蝸牛法語 | 專四必備470動(dòng)詞

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政務(wù)不提供足夠的補(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame à Paname

Oui l'adjectif sera au féminin parce que ?a s'accorde avec le nom, oui.

是的,形容詞將是陰性的,因?yàn)樗c名詞一致,是的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有時(shí),我們得到暫時(shí)的喘息,于是在一段時(shí)間內(nèi)便產(chǎn)生了痊愈的幻覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

En 1976, Giscard d'Estaing décide d'éclaircir le bleu pour s'accorder avec le drapeau européen.

1976年,吉斯卡爾·德斯坦決定將藍(lán)色調(diào)亮,以與歐洲國旗一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

L'adjectif qualificatif qui s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

修飾的性形容詞,與它所修飾的名詞在性數(shù)上一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Mon grand roi, continuez à m'accorder votre confiance.

“請大王相信我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Puis commen?aient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后開始接見外部人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

現(xiàn)在不定式中的動(dòng)詞是不變的,它從不配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

Notre Société accorde une grande importance à la qualité de produits.

我們公司十分注重產(chǎn)品質(zhì)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 1 (A1)

Vous voulez bien m'accorder quelques minutes ?

您能給我?guī)追昼妴幔?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.

只對屋外用水適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

On doit toujours l'accorder avec le sujet.

我們必須總是將它和主語進(jìn)行配合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il lui accordait un peu de pitié hautaine.

他只對他表示一點(diǎn)點(diǎn)高傲的憐憫心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com