试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'objectif doit être inclusion et accommodation plut?t qu'intégration et assimilation.

目的應(yīng)當(dāng)是包容和協(xié)調(diào),而不是整合與同化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un Accommodation Supplement (modulé en fonction du revenu) permet d'aider les personnes (et prestataires) à faible revenu qui doivent assumer des frais de logement élevés.

住房補(bǔ)充津貼(根據(jù)收入按比例折算)為低收入者(和福利享有者)的較高住房開支提供支助補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états liés par les obligations conventionnelles devraient plut?t essayer de les exécuter autant que possible dans une optique d'accommodation mutuelle et conformément au principe de l'harmonisation.

反之,受到條約義務(wù)約束的國(guó)家應(yīng)該盡量著眼于相互適應(yīng)、試圖按照融洽原則加以履行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si deux traités appartenant à des ?régimes? différents entrent en conflit ou font double emploi, ils devraient être tous deux appliqués si possible dans une optique d'accommodation mutuelle et conformément au principe de l'harmonisation.

當(dāng)不同“制度”的條約發(fā)生沖突或重迭時(shí),為了相互適應(yīng)之目的并根據(jù)一致性的原則,應(yīng)盡可能兩個(gè)條約都履行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures d'accommodation, qui supposent un ajustement à l'élévation du niveau de la mer, sont notamment des changements dans l'affectation des terres, la définition de nouveaux critères en matière de planification et d'investissement et, de fa?on plus générale, une gestion intégrée des zones c?tières.

調(diào)整海平面上升的疏導(dǎo)措施包括:土地利用的變化,提出新的規(guī)劃和投資要求,對(duì)沿海地區(qū)進(jìn)行更加綜合性的治理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures d'accommodation, qui supposent un ajustement à l'élévation du niveau de?la?mer et, notamment, des changements dans l'affectation des terres, la définition de?nouveaux?critères en matière de planification et d'investissement et, de fa?on plus générale,?une gestion intégrée des zones c?tières, ont été étudiées par huit?Parties.

8個(gè)締約方考慮了按照海平面上升情況主動(dòng)調(diào)整的適應(yīng)措施,包括土地使用的改變、制定新的規(guī)劃和投資要求,以及一般而言實(shí)行沿岸帶綜合管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les formules traditionnelles, exprimant l'idée que l'état jouit de “droits souverains” d'exclusion et d'expulsion, tendent à accorder une importance excessive à la compétence et à laisser sans solution le conflit entre les revendications de compétence exclusive d'une part, et les principes concurrents d'accommodation et de bonne foi de l'autre.

傳統(tǒng)描述方式基本上是說(shuō),國(guó)家享有排拒和驅(qū)逐的`主權(quán)權(quán)利',因此傾向于過(guò)分強(qiáng)調(diào)權(quán)限,但回避專屬管轄權(quán)的主張與同樣需要注意的容留和善意原則之間的沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Skurbaty a fait observer que le commentaire devrait rappeler la nécessité de faire en sorte que les problèmes relevant des droits des minorités soient pris en compte dans la recherche d'un ordre mondial; que le principe de la primauté du droit soit davantage synonyme de promotion de la justice; que soient encouragés l'émancipation et le renforcement des moyens d'action des personnes appartenant à des minorités; et que l'accommodation des différents groupes dans les structures de l'état ne soit pas seulement une tache fondamentale de l'état mais soit aussi une priorité des instruments constitutionnels, législatifs et autres.

Skurbaty先生認(rèn)為,評(píng)注應(yīng)該反映確保下列各方面的需要:將少數(shù)群體權(quán)利問題納入對(duì)世界秩序的爭(zhēng)??;法治應(yīng)該更加等同于促進(jìn)正義;促進(jìn)屬于少數(shù)群體的人的解放和授權(quán);在國(guó)家結(jié)構(gòu)范圍內(nèi)妥善處理不同的群體不僅是國(guó)家的一項(xiàng)基本任務(wù),而且還應(yīng)在憲法和其他立法和政策中獲得優(yōu)先地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bénéficiaires peuvent aussi avoir droit à une allocation spéciale en sus de l'Accommodation Supplement s'ils doivent faire face à des frais de subsistance élevés.

受益人除了補(bǔ)貼外,如果面臨生活費(fèi)用高的困難,還可以申請(qǐng)?zhí)厥庋a(bǔ)助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des données montrant d'abord l'évolution du co?t de l'Accommodation Benefit puis celle de l'Accommodation Supplement (et des allocations spéciales) ainsi que le nombre des bénéficiaires pendant la période considérée sont présentées dans l'annexe 17.

附件17提供的數(shù)據(jù)顯示最初的住房津貼和隨后的住房補(bǔ)貼(及特別津貼)開支的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec le système d'allocations, toute personne à faible revenu qui consacre plus de 25% de son revenu net au loyer ou 30% de son revenu net aux co?ts afférents à la propriété individuelle peut demander le versement de l'Accommodation Supplement (allocation supplémentaire de logement).

根據(jù)福利制度,任何低收入者如將凈收入的25%用于房租,或?qū)羰杖氲?0%用于住房開支,即可申請(qǐng)住房補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'assistance supplémentaire procure des programmes type "filet de sécurité" pour aider dans des cas exceptionnels, notamment les co?ts de logement élevés, avec des dispositions telles que le Special Benefit et les Special Needs Grants ainsi que l'Accommodation Supplement (voir plus haut par. 236 et 237).

補(bǔ)充援助金提供“安全網(wǎng)”方案,支助一些特需情況,包括諸如以提供特別福利金和特需捐助款和住房補(bǔ)貼,資助高住房開支(見上文第236和237段)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reconnexion

Je suis myope, astigmate, presbyte, avec des spasmes d’accommodation, terrible.

如果我有我有近視、散光、老花眼,有調(diào)節(jié)痙攣的話就很糟糕了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Quand on entend un rire, il y a un phénomène inconscient qui se produit, c'est un phénomène d'accommodation.

當(dāng)你聽到笑聲時(shí),會(huì)出現(xiàn)一種無(wú)意識(shí)的現(xiàn)象,這是一種調(diào)節(jié)現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Si vous ne savez pas ce que Ronald McDonald House est, ce sont des accommodations où les familles des enfants malades peuvent résider pendant leur traitement.

如果你不知道羅納德·麥當(dāng)勞之家是什么,它為患病兒童的家屬在治療期間提供了住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com