试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因為她是我用屏風(fēng)保護(hù)起來的。

評價該例句:好評差評指正

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

為了避雨他們沖向出口。

評價該例句:好評差評指正

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻擋愚癡的邪風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正

Cet h?tel peut abriter deux cents personnes.

這個旅館可容納二百人。

評價該例句:好評差評指正

Une halle abrite un marché bien animé.

容納集市的有棚商場熱鬧非凡。

評價該例句:好評差評指正

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他們在樹下躲雨。

評價該例句:好評差評指正

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到溫室加以保護(hù)

評價該例句:好評差評指正

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

這些奶酪洞里一種叫做毛絲鼠的動物。

評價該例句:好評差評指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

內(nèi)部,壁龕保護(hù)著神圣的孔子雕像。

評價該例句:好評差評指正

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空艙將能承載七名游客并將他們送上國際空間站。

評價該例句:好評差評指正

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

記者們進(jìn)入了“學(xué)?!敝械睦L畫區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Il a ensuite inspecté un batiment qui abritait un grand fourneau.

小組隨后視察了安放著一臺大型爐的廠房。

評價該例句:好評差評指正

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

這個不幸的小女孩再沒有什么可以用來保護(hù)她可憐的腳丫子了。

評價該例句:好評差評指正

Contrairement aux autres territoires d'outre-mer, Ascension n'abrite aucune population autochtone.

阿森松不象其他海外領(lǐng)土,沒有土著人口。

評價該例句:好評差評指正

La ville qui abritait les soldats de la paix a été détruite.

維持和平人員所生活的城鎮(zhèn)已遭摧毀。

評價該例句:好評差評指正

Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.

他們的人身基本自由必須受到那些正在打擊恐怖團(tuán)體的人的尊重。

評價該例句:好評差評指正

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, l'armée continue de les abriter avec l'approbation du Gouvernement fédéral.

盡管如此,軍隊經(jīng)聯(lián)盟政府許可繼續(xù)窩藏他們。

評價該例句:好評差評指正

Les centres d'immigration qui abritent les immigrants en situation irrégulière sont pleins.

接待非正常移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。

評價該例句:好評差評指正

Dans les faits, la multiethnicité signifie que le Kosovo abrite également des Serbes.

多族裔化在實踐中意味著,科索沃也是塞族人的家園。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因為她是我用屏風(fēng)保護(hù)起來的。

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.

顯而易見,這個可憐人無處安身。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Une ville magnifique qui abrite l'une des sept merveilles du monde.

一個美麗的城市,是世界七大奇跡之一的所在地

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les membres du régiment savaient que le pic abritait une base militaire.

連隊的人只知道那是一個軍事基地。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Un Palais des Beaux-Arts est construit à venue Montaigne pour l'abriter.

Montaigne街道建造了一座美術(shù)館來舉辦那次展覽。

評價該例句:好評差評指正
動物世界

Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.

據(jù)估計,這里棲息著700萬到1200萬只食蟹海豹。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et avant de remonter vers le nord, ils décident de s'abriter à Yorktown.

在向北前行之前,他們決定在約克敦避難。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le tout est garni de coussins et tendu de tissus qui abritent du climat.

整個轎子都配有靠墊,并且有用于遮擋的防風(fēng)布。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Un décor exceptionnel qui abrite l'un des restaurants trois étoiles les plus prestigieux de France.

這里的景致堪稱絕佳,擁有法國最負(fù)盛名的三星餐廳之一。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est pour ?a que la tour du palais abrite un coffre-fort royal et une prison.

這就是為什么皇宮塔里一個皇家保險箱和一個監(jiān)獄。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Vous abriter dans un batiment en dur.

在堅固的建筑物中避難。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 1: le sous-sol de Paris abrite des catacombes.

巴黎的地下室到處都是地下墓穴。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

" Ne t'inquiète pas, s'il pleut, on ira s'abriter dans un restaurant" .

" 不用擔(dān)心,如果下雨了,我們就找一家餐廳躲雨" 。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il naviguait alors dans cette partie de la mer des Indes abritée par le continent australien.

但是此刻正在被澳大利亞大陸擋住風(fēng)浪的印度洋上向東航行。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un même temple peut abriter plusieurs divinités.

同一座神廟可以供奉多個神靈。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Les suintements froids abritent aussi une faune particulière.

冷滲流還棲息一些獨特的生物群落。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.

底層,天花板很高,常常是商店。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Mais lors d'un orage, tu as intérêt à t'abriter dans une maison ou une voiture, par exemple.

但是在雷雨天氣,你最好在房子里或者車?yán)铩?/p>

評價該例句:好評差評指正
Il était une fois...

Près d'eux, une tante dorée abritait une belle princesse.

在他們的身旁,有一頂金色的帳篷,里面著一位美麗的公主。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

" On ira s'abriter" , on voit que c'est le futur.

" 我們?nèi)?span id="frjpl3r7v" class="key">避雨" , 我們看這就是 le futur.

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com