试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因?yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe, Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent.

因?yàn)槭褂貌A蜃鳛榛ǖ谋Wo(hù),是為了她。因?yàn)槲野褌汩_,是為了遮她。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

據(jù)悉,在這些場地內(nèi)還有大量兩用原料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

與此同時(shí),必須為難民提供食品、住所和保護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向?yàn)?zāi)民提供食物、衣物和住所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

實(shí)際上,這種可能性就室內(nèi)材料而言甚至更低。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux c?urs des garrigues donnent àce vin fra?cheur et douceur.

這個(gè)隱秘生長在灌木叢中心SaintLoup山峰上的葡萄品種,賦予了酒新鮮淡雅的味道。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les 55?centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des batiments privés.

該領(lǐng)土目前已有的55所幼教中心都設(shè)在私人擁有的建筑物內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

聯(lián)合國各專門機(jī)構(gòu)、基金和方案辦事處也使用過該房地。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

沒有包括在內(nèi)的是未得到保護(hù)的水井和泉水、商家提供的飲水和水車供水。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soup?onnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毀的住房中,有47%(295所)再也無法住人,這些住房是涉嫌參與對以色列人進(jìn)行襲擊的人的住房。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

這個(gè)臭名昭著、冷血和惡毒的恐怖邪教,長期受到薩達(dá)姆·侯賽因政權(quán)的支持和庇護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

會議還感謝土耳其共和國主辦協(xié)定項(xiàng)下的第一輪貿(mào)易談判。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Système mondial d'observation des océans abrité par la COI fournit un cadre pour la coordination des observations systématiques des océans.

設(shè)在政府間海洋學(xué)委員會里的全球海洋觀測系統(tǒng)(海觀系統(tǒng))提供一個(gè)框架,可協(xié)調(diào)對世界海洋的有系統(tǒng)觀測。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au cours de l'histoire, le peuple turc a toujours accueilli, aidé et abrité les populations qui ont fui l'oppression et la violence.

自古以來,土耳其人民一向?qū)μ颖軌浩群捅┝Φ娜嗣癖硎練g迎、伸出援手和提供庇護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ONUCI a abrité plus de 2?000 personnes ayant besoin d'une protection et a fourni une assistance, selon les besoins, pour les évacuations.

聯(lián)科行動配合撤離行動,為2 000多名尋求保護(hù)和協(xié)助者酌情安排了住所。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sutani, huit soldats et lui-même avaient été abrités pendant deux jours à Darra Ali, après que Khalili eut pris le contr?le de Yakawlang.

哈利利奪取雅卡瓦郎后,他同蘇塔尼和八名士兵在Darra Ali躲避了兩天。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Notre monde continuera d'être marqué par l'insécurité tant que les terroristes continueront d'être abrités et financés par certains des états Membres de l'ONU.

只要聯(lián)合國一些會員國繼續(xù)窩藏和資助恐怖分子,我們的世界將繼續(xù)不安全。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Travail colossal pour l’époque, il est parallèle à la mer et se trouve à l’intérieur, abrité par une bande de terre.Nous le longeons.

該運(yùn)河沿海岸線而修,我們就沿著運(yùn)河走。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Son gouvernement accorde un intérêt particulier à cette question de la migration et a abrité une conférence régionale pour se pencher sur ses nombreux aspects.

利比亞政府非常關(guān)注移民問題,并主辦了一次地區(qū)會議,對移民問題的多個(gè)方面進(jìn)行了研究。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因?yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.

這是威爾士親王夫婦,在軍隊(duì)的庇護(hù)下到達(dá)了現(xiàn)場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Cette cité a abrité 24 empereurs différents.

這里曾居住過24位不同的皇帝。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Vendredi et Robinson s’étaient abrités sous un arbre, Vendredi s’échappa soudain et s’exposa à la douche.

星期五和魯濱遜躲到了一棵大樹下面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ce que l'on sait moins, c'est qu'il aurait abrité un fant?me sanguinaire, le fameux petit homme rouge.

更少人知道的是,它曾經(jīng)可能是血腥幽靈的住所,就是那個(gè)著名的小紅人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Vendredi et Robinson s'étaient abrités sous un arbre.

星期五和魯濱遜躲到了一棵大樹下面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le m?me avait été accepté et abrité par le colosse.

小不點(diǎn)兒受到了龐然大物的接待和庇護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là, abrités par un bouquet d’arbres, ils pouvaient observer les groupes endormis.

在那兒,他們躲在一叢樹林的后面,觀察著那幫酣睡著的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Il naviguait alors dans cette partie de la mer des Indes abritée par le continent australien.

但是此刻正在被澳大利亞大陸擋住風(fēng)浪的印度洋上向東航行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
自然之路

Bon là, on est bien abrités de la pluie, je n'ai plus besoin de mon chapeau.

好了,現(xiàn)在我們有很好的避雨處,我不需要我的帽子了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Verrières est abritée du c?té du nord par une haute montagne, c’est une des branches du Jura.

維里埃北面有高山蔭護(hù),那是汝拉山脈的一支。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est ici son port d’attache, un port s?r, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !

這里是湖中停船的港口,是安全、方便、秘密、羅盤上所有方位的風(fēng)都可以躲開的港口!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Alors, une phrase typique avec deux verbes, ?a pourrait être par exemple : Il pleuvait, alors nous nous sommes abrités.

含有兩個(gè)動詞的典型句子可以是,比如:天在下雨,于是我們躲起來避雨。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Elle prit le vieux roi Charles X sous ce dais qui avait abrité Louis XIV, et le posa à terre doucement.

他們把老王查理十世從那覆護(hù)過路易十四的幃蓋下取出來,輕輕地放在地上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens??

土耳其,哪個(gè)主辦了第一次俄羅斯 - 烏克蘭部長級會談?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2

On est mer plate, abrités par la c?te.

我們是平坦的海洋,有海岸的庇護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le début de la fin, pour ce pénitencier de plusieurs hectares qui a abrité les plus grands criminels.

這座占地?cái)?shù)公頃的監(jiān)獄關(guān)押著最嚴(yán)重的罪犯,這是終結(jié)的開始。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan, après tant d’heures périlleuses, se trouvait dans une sorte de crique abritée par une haute pointe circulaire contre les vents du large.

鄧肯號在驚險(xiǎn)中狂奔了許多小時(shí),現(xiàn)在總算有個(gè)安樂窩了,這海灣被三面的尖峰環(huán)抱,擋住了從海上吹來的狂風(fēng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand elles sont repérées, on sort nos chars, on se rapproche, on cherche une position abritée et on tire.

當(dāng)他們被發(fā)現(xiàn)時(shí),我們拿出我們的坦克,我們靠近,尋找一個(gè)隱蔽的位置并開火。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Shanghai a abrité ces derniers jours une réunion de contact sur l'investissement vers la France et la coopération internationale.

最近幾天,上海舉辦了一次關(guān)于對法投資和國際合作的接觸會議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com