Société produits de fantaisie de nouvelles variétés de cahier des charges complet, avec une grande dureté, résistant à l'abrasion, forte Kang Wu, et d'autres avantages.
本公司產(chǎn)品花式新穎,品種規(guī)格齊全,具有硬度高、耐磨損、抗污力強(qiáng)等優(yōu)點(diǎn)。
à l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner br?lures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.
第6條對武器的定義包括了可以導(dǎo)致燒傷、皮外損傷、穿插傷、傷害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化學(xué)材料。
D'après le premier paragraphe, la fabrication, l'importation, l'exportation, le transport d'un endroit à un autre dans le pays, le stockage, la vente, l'achat ou le traitement, sans l'aval des autorités compétentes, de matières radioactives, chimiques ou biologiques susceptibles d'occasionner une explosion, des br?lures, des abrasions, des blessures, la suffocation, l'empoisonnement ou une maladie permanente est une infraction passible d'une peine de trois à huit ans d'emprisonnement assortie d'une peine de jours-amendes pouvant aller jusqu'à 5?000 jours.
第1款規(guī)定,未經(jīng)主管當(dāng)局許可,生產(chǎn)、進(jìn)口或出口、在國內(nèi)兩地之間運(yùn)輸、保存、出售、購買或加工可導(dǎo)致爆炸、燒傷、皮外損傷、傷害、窒息、中毒、或永久性疾患的放射性、生物和化學(xué)材料的行為,均構(gòu)成可予以懲罰的刑事罪行,應(yīng)處以三年以上八年以下監(jiān)禁并處以多達(dá)5 000天的罰款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com