试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.

并非所有的吠犬都咬人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les chiens aboient, la caravane passe.

任憑群犬狂吠, 沙漠旅行隊(duì)依然在前進(jìn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'adjudant aboie ses ordres.

軍士喊著命令。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.

她的小狗嚇壞了,狂吠不止。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le chien se précipita sur son ma?tre, il se mit à aboyer joyeusement.

狗歡叫著朝主人跑去。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.

是一只狗教會(huì)狼崽會(huì)叫的。事實(shí)上,在嘗試過模仿狗之后,狼崽開始向狼一樣嗥叫起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.

雄鶏的鳴叫,黎明,吠叫的狗,正在擴(kuò)散的光亮,起床的人,自然,天氣,睡夢,清醒,一切是兇猛的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La sagesse orientale dit : ? les chiens aboient, la caravane passe ? pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.

那些東方的智者說:’讓狗去叫吧,車隊(duì)照常駛過’。那些狗叫是阻擋不了歷史進(jìn)程的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.

受驚的狗通過吼叫讓自己安定,并喝下代表著無意識(shí)恐懼的水滴。這些恐懼滲透在我們每個(gè)人心底,妨礙我們看到事物的真實(shí)本質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.

為確保這個(gè)議定書可以有效地監(jiān)督和防止生物戰(zhàn)爭的擴(kuò)散,它必須具有的能力是能夠敏感的察覺擴(kuò)散者,并響亮地提醒國際社會(huì),以及在必要時(shí)有充分的能力阻嚇那些以欺瞞手法違反《公約》所禁止的行為的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le chien du pauvre aboie après le riche, le chien du riche aboie après le pauvre.

窮人的狗對著富人叫,富人的狗對著窮人叫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce ne pouvait être que Top qui aboyait ainsi !

一定是托普!

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et le chien aboyait comme pour répondre.

它叫了幾聲,表示回答。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crockdur, le molosse de Hagrid, se mit à aboyer bruyamment.

獵狗牙牙響亮地吠叫起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.

牙牙對著門口狂吠。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Votre chien continue d'aboyer et les buissons bougent cette fois.

您的狗繼續(xù)吠叫,這次灌木叢動(dòng)了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語音篇

Oui, ce chien est très chiant ! Il n'arrête pas d'aboyer !

嗯,這條狗很煩!它叫個(gè)不停!

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

– Oui ! poursuivit le lièvre, je vis des chiens accourir vers moi en aboyant.

是的!" 野兔繼續(xù)說," 我看到狗吠叫著向我跑來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Soudain, votre animal sent quelque chose et se met à aboyer vers les buissons.

突然,您的寵物聞到了什么,開始在灌木叢中吠叫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

Tu vois, avec le temps, j'y ai perdu ma voix. J'aboie très mal.

你看到了,同時(shí),我也失去了我響亮的聲音,我叫的一點(diǎn)也不好聽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Toi, aboya-t-il en s'adressant à Harry. Dans le salon. Tout de suite.

他對哈利吼道,“你,到起居室里去,就現(xiàn)在!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Top aboyait toujours, et Jup, courant vers le chien, fit entendre des sifflements aigus.

托普還在不停地叫。杰普向托普追去,也尖聲叫嚷起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Oui, répondit Pencroff, et notre brave chien aboie même avec fureur !

“就是它,”潘克洛夫說,“我們勇敢的狗在憤怒地叫呢!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dégagez ! aboya le photographe à l'adresse de Ron en reculant pour avoir un meilleur angle.

“閃開!”他對羅恩嚷道,一面后退著選取一個(gè)更好的角度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Molaire se précipita dans la salle à manger et se mit à aboyer comme un fou.

利皮溜進(jìn)房間,發(fā)瘋似的吠叫著。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rien ! aboya Rusard, les bajoues frémissantes. Et vous vous imaginez que je vais croire ?a !

“沒干嗎!”費(fèi)爾奇往地上唾了一口,他的下巴令人不愉快地抖動(dòng)著?!罢f得倒像真的似的!

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chien aboya bruyamment, mais Hermione avait déjà sauté et elle atterrit de l'autre c?té de Harry.

大狗又發(fā)出了響亮的狂吠,但是赫敏已經(jīng)跳下來了。她降落在哈利的另一邊。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

En 2020, un Américain de Montgomery, au Texas, s'est réveillé vers 4h du matin parce que ses deux chiens aboyaient.

在2020年,德克薩斯州,蒙哥馬利的,一名美國男子在凌晨4點(diǎn)左右醒來,因?yàn)樗膬蓷l狗在吠叫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Les chiens aboyèrent, et s’avancèrent au galop sur lui ; mais il siffla doucement, et ils vinrent le caresser.

狗叫了起來,沖著他飛奔過去;他輕輕吹了聲口哨,它們就對他表示親昵了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ils vont venir en voiture, bien entendu ? aboya l'oncle Vernon, assis de l'autre c?té de la table.

“他們肯定是開車來,是嗎?”弗農(nóng)姨父隔著桌子厲聲問道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com