试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aucune mutilation génitale ni ablation de la vulve n'est pratiquée.

沒有施行切割婦女生殖器官或外陰致殘手術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

élimination des pratiques néfastes, parmi lesquelles les mutilations ou ablations génitales féminines.

消除有害習(xí)俗,包括切割女性生殖器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.

由于聲帶被切除,喉切除者喪失了發(fā)音能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nulle part dans le monde, l'ablation ou la mutilation d'organes humains n'était autorisées, sauf indication médicale précise.

世界上不允許在沒有明確病因的情況下實(shí)際切割人的器官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pratiques traditionnelles néfastes, y compris la mutilation ou les ablations génitales féminines, et les mariages précoces ou forcés, persistent.

切割女性生殖器官、早婚和強(qiáng)迫婚姻等有害的傳統(tǒng)做法依然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines sociétés sont persuadées que chaque individu est hermaphrodite et que seule l'ablation du clitoris fera d'une fillette une ?femme pure?.

有些社會(huì)認(rèn)為,所有的人都具有兩性特點(diǎn),切除陰蒂能夠使女性成為一個(gè)“純女人”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pratiques traditionnelles telles que les ablations et mutilations génitales peuvent elles aussi exposer les filles au risque d'infection par le VIH.

一些傳統(tǒng)做法,如切割女性生殖器官,也增加了女童感染艾滋病的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il définit la stérilisation comme étant une opération chirurgicale qui empêche la fécondité sans ablation ou mutilation des glandes de la génération.

政府保健法草案將絕育定義為:在不切除或損害生殖腺的前提下通過手術(shù)防止生育的辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La traite de personnes et certaines habitudes culturelles, comme l'ablation génitale, accroissent également la vulnérabilité des femmes à l'infection par le VIH.

另外,人口販賣和切割生殖器等文化習(xí)俗也使許多婦女更易受到艾滋病毒感染的侵害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 18?mars, une opération d'urgence a fait appara?tre une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行緊急手術(shù)后發(fā)現(xiàn)脾部已經(jīng)破裂,因此被割除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des évaluations de programme réalisées au Sénégal ont fait appara?tre une diminution importante et soutenue du nombre de mutilations et ablations génitales féminines.

塞內(nèi)加爾方案評(píng)價(jià)表明,切割女性生殖器官現(xiàn)象繼續(xù)大幅減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pratique de l'excision qui consiste en l'ablation d'une partie des organes génitaux externes de la femme, est une coutume assez répandue en Mauritanie.

割禮是將婦女的外陰切除一部分,這種風(fēng)俗在毛里塔尼亞相當(dāng)流行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ablations et mutilations génitales féminines constituent une forme de violence irréversible et irréparable ainsi qu'une violation du droit des filles à la protection.

女性生殖器官切割是一種無法彌補(bǔ)和挽救的虐待,是對(duì)女童的保護(hù)權(quán)的踐踏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des états ont adopté des lois et des plans d'action, et mené des campagnes d'information pour combattre les mutilations ou les ablations génitales féminines.

各國立法、制定行動(dòng)計(jì)劃和開展宣傳運(yùn)動(dòng),禁止切割婦女生殖器官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes qui ont subi une ablation du larynx à la suite d'un cancer du larynx deviennent physiquement handicapées parce qu'elles perdent leur capacité de s'exprimer vocalement.

因患喉癌而切除喉頭的人由于喪失了發(fā)音能力,成為殘疾人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les états-Unis ont financé des projets visant à combattre les violences familiales et les mutilations ou ablations génitales des femmes dans plusieurs pays d'Amérique latine et d'Afrique.

美利堅(jiān)合眾國向若干拉丁美洲和非洲國家打擊家庭暴力和切割女性生殖器官行為的項(xiàng)目提供資助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'efforce de lutter contre la violence sexuelle et sexiste à l'égard des filles et des femmes et contre la pratique des mutilations et ablations génitales féminines.

正在展開工作,以處理對(duì)女孩和婦女的性暴力和基于性別的暴力,以及推動(dòng)放棄切割女性生殖器官的習(xí)俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Bénin et au Tchad, les campagnes de lutte contre les mutilations ou les ablations génitales féminines ont ciblé les filles à risque, entre 8 et 14 ans.

貝寧和乍得開展了針對(duì)8至14歲的打擊切割婦女生殖器官的宣傳運(yùn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à Djibouti, en dépit des campagnes d'information, la tradition veut que les filles s'acquittent des taches ménagères, soient mariées très jeunes et subissent des mutilations ou ablations génitales féminines.

在吉布提,盡管開展了提高認(rèn)識(shí)運(yùn)動(dòng),但風(fēng)俗習(xí)慣和傳統(tǒng)規(guī)定女孩操持家務(wù),強(qiáng)迫女孩早婚并切割女性生殖器官。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Neuf autres pays d'Afrique au moins ont proscrit les mutilations ou ablations génitales des femmes, à l'instar de certains pays d'accueil des populations immigrées, où ces pratiques ont cours.

至少又有九個(gè)非洲國家以及在外來移民人口中存在切割女性生殖器官的習(xí)俗的一些國家將這種行為定為違法行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.

而就在這一年,他被切除了肺部的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Le lendemain matin, je suis entrée à l'h?pital pour subir une ablation.

第二天早上,我去醫(yī)院消融了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年5月合集

L'actrice Angelina Jolie révèle avoir subi une ablation des seins pour prévenir un risque très élevé de cancer.

女演員安吉麗娜朱莉透露,為了防止患癌癥的風(fēng)險(xiǎn)很高,她已經(jīng)切除了乳房。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un animal de très bonne condition physique, qui présente des lésions typiques de contact avec des engins de pêche et des ablations des appendices.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com