试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

On abat un arbre à coups de hache.

我們一斧頭砍倒一棵樹。

評價該例句:好評差評指正

J'abats un arbre à coups de hache.

我用斧頭砍倒一棵樹。

評價該例句:好評差評指正

La fièvre s'abat.

熱度退了。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois il abat un travail considérable avec ses moyens limités.

但是,它設(shè)法用其有限的資源完成了大量的工作。

評價該例句:好評差評指正

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加劇了達(dá)爾富爾的困境。

評價該例句:好評差評指正

Mais notre force combinée est négligeable face au raz de marée qui s'abat sur nous; nous avons besoin de plus, beaucoup plus.

但在以排山倒海之勢向我們壓過來的浪潮面前,我們的綜合力量微不足道,我們必須作為更多更多的努力。

評價該例句:好評差評指正

Ceci permettrait à ces états de se préparer à d'éventuelles urgences à l'avance et de réagir vite lorsqu'une catastrophe s'abat sur eux.

這樣,這些國家可以事先對緊急狀況進(jìn)行準(zhǔn)備,在出現(xiàn)災(zāi)害時可以迅速對局勢作出反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU doit considérablement renforcer sa capacité de répondre à temps aux catastrophes qui s'abattent sur les pays en développement les plus vulnérables.

聯(lián)合國需要大大加強(qiáng)其能力,以及時應(yīng)對較脆弱發(fā)展中國家發(fā)生的災(zāi)害。

評價該例句:好評差評指正

Le portail poussé tu t’abats.

你在大門推開時倒下。

評價該例句:好評差評指正

En dépit du silence du Royaume du Maroc, des données chiffrées font état de la violence de la répression qui s'abat sur le peuple sahraoui.

盡管摩洛哥王國保持沉默,但一些數(shù)據(jù)揭示了鎮(zhèn)壓撒哈拉人民的暴行。

評價該例句:好評差評指正

Dans les camps de réfugiés, les enfants sont terrorisés par les balles et les missiles qui s'abattent sur leurs abris et leurs terrains de jeu.

當(dāng)子彈和導(dǎo)彈雨點(diǎn)般落在其家中和游樂場的時候,難民營中的兒童感到恐怖。

評價該例句:好評差評指正

Nous condamnons fermement cette violence aveugle qui s'abat sur les minorités et qui constitue, malheureusement, le plus gros obstacle au retour des réfugiés et personnes déplacées.

我們強(qiáng)調(diào)譴責(zé)這種針對少數(shù)民族的不分青紅皂白的暴力,令人遺憾的是,這種暴力是難民和內(nèi)部流離失所人士返回家園的最大障礙。

評價該例句:好評差評指正

Ces maux sont tellement ancrés dans son histoire que les médias internationaux sont littéralement dans l'attente des tragédies qui s'abattent sur le continent pour les rapporter.

這些災(zāi)禍已根深蒂固,以致國際媒體只盼望著報道降臨本大陸的悲劇事件。

評價該例句:好評差評指正

Quand un cyclone s'abat sur une ou plusieurs grandes villes ou sur des états des états-Unis d'Amérique, les ressources sont immédiatement redistribuées pour aider les personnes touchées.

在美利堅合眾國,當(dāng)颶風(fēng)傷害到一個或多個大城市或州時,資源被立即重新安排,以幫助災(zāi)民。

評價該例句:好評差評指正

La?plupart du temps, le personnel des organisations donataires abat un travail considérable et fait?preuve de dévouement, offre souvent gratuitement son temps ou l'offre en contrepartie d'une?indemnisation dérisoire.

通常的情況是,接受贈款的組織工作人員工作勤奮、兢兢業(yè)業(yè),經(jīng)常貢獻(xiàn)自己的時間或精力,而只得到很少的補(bǔ)償。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, c'est avec une énergie renouvelée que les états Membres doivent, aux niveaux national et international prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre ce fléau qui s'abat sur l'humanité.

因此,會員國必須在國家一級和國際一級再次努力采取一切適當(dāng)措施來制止這種危害人類的罪惡行為。

評價該例句:好評差評指正

Si des ressources nationales sont disponibles lorsque s'abattent des catastrophes naturelles, elles peuvent constituer la première ligne de défense pour empêcher la détérioration rapide de la situation dans les communautés touchées.

由于在遭受災(zāi)害時有國家資源可供使用,這些資源就成為防止受災(zāi)社區(qū)局勢急劇惡化的第一道防線。

評價該例句:好評差評指正

Acquittons-nous de notre obligation morale envers les générations futures en éliminant les causes des conflits et en leur épargnant les calamités humanitaires créées par l'homme qui s'abattent sur notre monde aujourd'hui.

讓我們履行對后代的道義義務(wù),消除沖突的起因并使后代免遭困繞我們當(dāng)今世界的人為的人道主義災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons également apporté notre coopération à nos voisins du bassin des Cara?bes et du Golfe du Mexique pour les aider à faire face aux conséquences des ouragans qui s'abattent sur la région.

我們已經(jīng)與加勒比和墨西哥灣鄰國合作以應(yīng)對困擾該地區(qū)的颶風(fēng)的影響。

評價該例句:好評差評指正

Il convient d'envoyer un message clair à la junte militaire, à savoir que le monde libre ne tolèrera pas que l'on abatte à coups de feu ceux qui exigent la liberté et la justice.

必須向軍政府發(fā)出明確信息:自由世界將不容忍殺戮要求自由和正義的人民。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Diable ! il n’y faut pas aller comme une corneille qui abat des noix.

不要見鬼,沒頭沒腦的亂沖亂撞。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut un sifflement et le bruit d'une hache qui s'abat.

一陣沙沙聲,然后是揮動斧子的鈍響。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Puis vient David, un modeste berger qui abat le titan Goliath avec sa seule fronde.

然后是大衛(wèi),他是一個謙虛的牧羊人,他用他唯一的彈弓擊倒了泰坦歌利亞。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Tu pourrais aussi manger des abats. Ih... Du cacao pur, mmm... Des coquillages, des poissons et des fruits secs.

你也可以吃內(nèi)臟。呃... 純可可,嗯... 貝類、魚類和干果。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

En même temps on entendit le cliquetis des fusils qui s’abattent.

同時傳來一陣端槍的咔嚓聲。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il abat 5 soldats armés et bien entra?nés.

他擊退了 5 名武裝得很好且訓(xùn)練有素的士兵。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Yannis confirme : nous en Grèce, pour se requinquer un lendemain de cuite, on mange aussi des abats.

Yannis證實(shí):在希臘,人們在大吃大喝后還會通過吃內(nèi)臟來恢復(fù)體力。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Alors oui, effectivement, vous avez raison, on parle dans les deux cas d’abats de porc bouillis.

因此是的,您是對的,我們在這兩種情況下說到都是煮熟的豬內(nèi)臟。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Reeves le traque, le retrouve et l'abat dans une fusillade épique sous un violent orage.

里夫斯追蹤并找到了他,那天雷雨交加,在一場驚心動魄的槍戰(zhàn)中將他擊斃。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Pour comparaison, repensez à l'exemple de la quantité de pluie qui s'abat sur le pare-brise avant d'une voiture en mouvement.

對比一下,想想一輛行駛中的汽車的前擋風(fēng)玻璃上有多少雨。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Quand, des années plus tard la peste s’abat sur la cité, la véritable identité d’Oedipe est révélée.

當(dāng)多年后,瘟疫襲擊了這個城市,Oedipe的真實(shí)身份被揭露。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et pendant deux ans, les députés abattent un travail littéralement extraordinaire.

兩年來,國會議員們正在做一項(xiàng)非常出色的工作。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Le petit gar?on grandit en Angleterre, entouré de 5 frères et soeurs, mais un malheur s'abat sur lui.

這個小男孩在5個兄弟姐妹的陪伴下于英國長大,但不幸降臨在他身上。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

C'est un abat qu'on peut trouver facilement chez le volailler voilà et qui est très bon c'est très gouteux.

這是一種內(nèi)臟,可以很容易地在家禽中找到,非常好吃。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Un bon chezles se compose de sept abats au total, avec la cerise sur le gateau, la figure emblématique du show

一盤chezles總共由七個內(nèi)臟組成,別致的做法。絕妙的盛宴!

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En général, ces épisodes pluvieux n'atteignent pas l'intensité de ceux qui s'abattent sur le sud de la France.

一般來說,這些降水并沒有達(dá)到法國南部的強(qiáng)度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Des vents violents et une pluie qui s'abat sans discontinuer.

持續(xù)下著大風(fēng)和大雨。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le déluge qui s'abat sur l'Espagne a fait 3 morts.

西班牙遭遇洪水,造成 3 人死亡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

En violet, voici la vague de froid qui s'abat sur la région.

紫色部分是襲擊該地區(qū)的寒流。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

De l'autre c?té, les Ukrainiens résistent, malgré le déluge de feu qui s'abat sur eux.

- 在另一邊,烏克蘭人抵抗,盡管大火落在他們身上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com