试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il abaisse la fierté de son collègue.

他把同事的驕氣壓下去。

評價該例句:好評差評指正

La banque abaisse le taux de l'intérêt.

銀行降低利率。

評價該例句:好評差評指正

Je ne m'abaisserai pas à lui répondre.

我不會低三下四地迎合他。

評價該例句:好評差評指正

Cette usine joue sur la qualité pour abaisser les prix.

這家廠為了降低價格,就在質(zhì)量上打主意。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide.

要求幫助并不是降低身份。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation gonfle les excédents de production qui abaissent artificiellement les prix des produits agricoles.

這種情況助長了生產(chǎn)過剩,進(jìn)而致使農(nóng)產(chǎn)品價格被人為壓低。

評價該例句:好評差評指正

Dans des cas particuliers et nécessaires, cette limite peut-être abaissée jusqu'à 15 ans au minimum.

在特殊和必要情況下,可將這項限制降低到不小于15歲。

評價該例句:好評差評指正

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

他不至于墮落到撒謊的地步。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons abaisser le statut opérationnel des armes nucléaires déployées.

我們需要降低已經(jīng)部署的核武器的戒備狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Dans des cas exceptionnels, le Directeur général peut abaisser ce taux.

在特殊情況下,執(zhí)行主任可降低這一費率。

評價該例句:好評差評指正

Peu accidenté, le relief s'abaisse progressivement en allant vers le sud.

丘陵極少,地勢向南逐步傾斜。

評價該例句:好評差評指正

Le terrain s'abaisse.

地勢下降。

評價該例句:好評差評指正

La température s'abaisse.

溫度下降。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures permettront d'abaisser le risque de l'emploi d'armes nucléaires.

這種行動將在任何時候使用核武器的風(fēng)險進(jìn)一步減少到最低限度。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait faire plus pour abaisser le co?t d'envoi de ces fonds.

有必要采取進(jìn)一步措施,降低這類流動的過戶費用。

評價該例句:好評差評指正

L'éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

這些謊言不值一辯,埃塞俄比亞不會對之一一作出答復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6?%.

在經(jīng)濟(jì)條件較好的婦女中,未接受過巴氏檢測的比例為28.6%。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite des efforts déployés par les commissions pour abaisser ces taux.

咨詢委員會歡迎各區(qū)域委員會為降低出缺率所作努力。

評價該例句:好評差評指正

Si nous abaissons les normes internationales de comportement, nous nous en mordrons les doigts.

如果我們降低國際行為規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn),它就會回過頭來折磨我們。

評價該例句:好評差評指正

Le?recours aux TIC pouvait contribuer à abaisser les co?ts et améliorer la transparence.

利用信通技術(shù)可幫助降低成本和提高透明度。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Néanmoins la température s’était abaissée. J’avais froid et surtout faim.

可是溫度已經(jīng)下降。我覺得冷了,更覺得餓。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La muraille allait en s’abaissant depuis l’embouchure de la rivière jusqu’à la pointe.

峭壁由河口逐漸向海角傾斜下來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il y a de ces rideaux qui s’abaissent dans la vie.

生活中有著類似的幕落的場面。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Et je vais abaisser ma pate brisée.

我要把我的油酥塔皮壓平。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis, d'un même mouvement, ils abaissèrent leurs baguettes.

過了一會兒,他們的魔杖放低了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius et Rogue abaissèrent leurs baguettes en même temps.

小天狼星和斯內(nèi)普都垂下了魔杖。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on va venir abaisser la pate

現(xiàn)在我們可以壓平面團(tuán)啦。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

殺死罪犯就是把自己降低到罪犯的層級。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Quand sa paupière s’abaissa, il vit Cosette qui lui souriait.

當(dāng)他低下眼皮時,他看見珂賽特在對他微笑。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

La température s’abaisse de quelques degrés.

溫度會下降幾度。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Cela fait, son ?il s’abaissa sur la chemise déchirée avec satisfaction.

裹好以后,他低下頭,望著撕破了的襯衫,頗為得意。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Mais, au fait, dit-il en abaissant son épieu, où est cette lettre ?

“對呀,”店主不再把長矛對著達(dá)達(dá)尼昂,“那封信哪里去了呢?”

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

En attendant moi je vais abaisser ma pate pour me faire des petites tagliatelles.

與此同時,我會碾壓面團(tuán),為了能夠做小面條。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je ne m’abaisserai jamais à parler de mon courage, dit froidement Julien, c’est une bassesse.

“我從不降格去談?wù)撐业挠職?,”于連冷冷地說,“那是一種可恥的行為。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Après quoi, ils ont fini par abaisser le temps de conservation à cent millions d'années.

于是他們把保存時間降到一億年。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On voyait leurs poitrines se soulever et s'abaisser régulièrement au rythme de leur respiration paisible.

他們都在沉睡,胸脯輕輕起伏著。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Peut-être, mais le miroir de courtoisie est à l'avant, dit-elle en abaissant le pare-soleil. Allez, schnell schnell !

“也許吧,可是后視鏡在前面?!彼贿呎f,一邊放下遮陽板?!翱禳c,快點!”

評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

Les nues s’abaissent à l’horizon , on cherche sa route, on attend que la lune paraisse.

撥云尋路出,待月叫門開。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托斯兩眼偷偷地在那位夫人身上溜來溜去,然后又朝大殿深處張望。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout le monde abaissa sa baguette.

大家都垂下了魔杖。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com