试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le principal du prêt s'élevait à USD 140 millions.

這筆貸款的本金為1.4億美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875?300.

經(jīng)過調(diào)整,建議額下降為875,300美元。

評價該例句:好評差評指正

Cet ajustement ramène les co?ts indemnisables à USD?67?587.

經(jīng)過這一調(diào)整,應(yīng)予賠償?shù)臄?shù)額為67,587美元。

評價該例句:好評差評指正

Les biens expertisés se chiffrent à USD 2?669?896,19.

總值為2,669,896.19美元的物品被視為估價物品。

評價該例句:好評差評指正

Cette somme devrait être corrigée et augmentée de USD?682?000.

應(yīng)當更正建議的裁定賠償額,賠償額應(yīng)減少682,000美元。

評價該例句:好評差評指正

Le prix en vigueur immédiatement avant l'invasion était de USD?14,70.

如前所述,入侵發(fā)生前夕的價格是14.70美元。

評價該例句:好評差評指正

Elle estime à USD?50?000 le co?t de leur achèvement.

TPL估計,完成這項工作的費用大約為5萬美元。

評價該例句:好評差評指正

Le montant total déclaré à ce titre s'élève à USD?439 152,07.

要求賠償?shù)乃髻r準備費用總額為439,152.07美元。

評價該例句:好評差評指正

Les ajustements effectués ramènent le montant recommandé à USD 1?149?611.

經(jīng)過調(diào)整,建議額下降為1,149,611美元。

評價該例句:好評差評指正

La société demande donc à recouvrer le solde, soit USD?179?207.

因此Alumina要求收回179,207美元的差額。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?12?324.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至12,324美元。

評價該例句:好評差評指正

Les dépenses indemnisables de l'IKSR s'élèvent à USD?376?539.

科學研究院的應(yīng)予賠償費用為376,539美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?451?456.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至451,456美元。

評價該例句:好評差評指正

Cet ajustement ramène le montant des dépenses indemnisables à USD?7?777.

在作出這一調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至7,777美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?226?214.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至226,214美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?99?913.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至99,913美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?551?957.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至551,957美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?14?531.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至14,531美元。

評價該例句:好評差評指正

Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD?19?298.

在作出上述調(diào)整之后,應(yīng)予賠償費用被減至19,298美元。

評價該例句:好評差評指正

Le montant modifié s'élève donc à USD?46?137?253.

因此,修改后的索賠額是46,137,253美元。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

商務(wù)法語900句

45.Notre société a fait un bénéfice net de 5 millions d'USD l'année dernière.

45.我公司去年一年就創(chuàng)造了50萬美金的純利潤。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年1月合集

Les alliés occidentaux de la France voudraient que cette dernière annule le contrat d'1,2 milliard d'euros (environ 1,5 milliards USD) signé en 2011.

法國的西方盟國希望法國取消2011年簽署的12億歐元(約合15億美元)的合同。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年11月合集

La Commission européenne a annoncé mercredi un plan d'investissement de 315 milliards de dollars (environ 392,08 milliards USD) pour stimuler la croissance de l'Europe et créer plus d'emplois.

3. 歐盟委員會周三宣布了一項3150億美元(約合3920.8億美元)的投資計劃,以促進歐洲經(jīng)濟增長并創(chuàng)造更多就業(yè)機會。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

Outre l'envoi d'experts, le gouvernement a aussi octroyé 80 tonnes de matériels médicaux, d'une valeur de 30 millions de yuans (environ 4,9 millions USD) à ces trois pays.

除了派出專家外,政府還向這三個國家捐贈了價值3000萬元人民幣(約合490萬美元)的80噸醫(yī)療物資。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年1月合集

Plus d'un milliard de livres ( soit environ 1,51 milliard USD) seront injectés dans l'économie britannique, ont annoncé jeudi le Premier ministre David Cameron et son adjoint Nick Clegg.

英國首相戴維·卡梅倫(David Cameron)及其副手尼克·克萊格(Nick Clegg)周四宣布,將向英國經(jīng)濟注入超過10億英鎊(約合15.1億美元)。

評價該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

II nous faudrait la pièce à 8 USD départ usine, ce qui, avec les frais de transport en conteneurs jusqu'au port, et les frais d'assurances etc,devrait faire 9 USD pour le prix FOB,qu'en pensez-vous?

出廠價按每個8美元,再加上到口岸的集裝箱運費,以及 保險等費用,離岸價為9美元。怎么樣?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Il a expliqué que les conditions proposées par le géant énergétique russe Gazprom à l'Ukraine étaient " absolument identiques" , à celles proposées au gouvernement du président Viktor Ianoukovitch, à savoir 100 USD de moins que le prix inscrit dans le contrat.

他解釋說,俄羅斯能源巨頭俄羅斯天然氣工業(yè)股份公司(Gazprom)向烏克蘭提出的條件與總統(tǒng)維克多·亞努科維奇(Viktor Yanukovych)向政府提出的條件" 完全相同" ,即比合同中寫的價格低100美元。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com