Il y a 1 an, ce jour-là, j’étais toute seule à Tours à célébrer cette fête.
是的!它們又回來(lái)了!(農(nóng)歷)今天就是中秋節(jié),一個(gè)對(duì)我們很重要的傳統(tǒng)節(jié)日。
Une nouvelle passerelle sur l'Ib?r (Ibar), reliant le sud de Mitrovic? (Mitrovica) au secteur mixte des Trois Tours dans le nord, a été inaugurée en juillet, facilitant la libre circulation de toutes les communautés.
連接米特羅維察南部和北部三塔混居地的伊巴爾河的新人行橋于7月啟用,方便所有族群的行動(dòng)自由。
Durant la période à l'examen, la Section a aussi examiné le contrat conclu entre le Tribunal et l'agence de voyage Rajair Travel and Tours pour la prestation de services d'agent de voyages au Tribunal.
在報(bào)告所述期間,一般法律事務(wù)科還審查了法庭與Rajair旅行社關(guān)于向法庭提供旅行社服務(wù)的合同。
La situation à Mitrovica était plus calme, en partie grace à l'établissement progressif d'une zone de confiance et à l'ouverture d'une passerelle entre la rive sud de l'Ibar et le quartier résidentiel multiethnique des Trois Tours.
米特羅維察的局勢(shì)更為平靜,部分原因是信任區(qū)逐步建立,一座步行橋開(kāi)放,連接了Ibar 河南岸和被稱為“三塔區(qū)”的一個(gè)多族裔居民區(qū)。
L'étendue des destructions serait allée au-delà de nos pires cauchemars si, comme l'ont signalé divers journaux dans ce pays, les terroristes avaient emporté avec eux, à bord de l'un des Boeing 767 qui se sont écrasés sur les Tours jumelles, ne serait-ce qu'une livre d'uranium.
正如美國(guó)的各種報(bào)紙指出的那樣,如果恐怖主義份子僅把一磅鈾帶上撞進(jìn)雙塔樓的波音767飛機(jī),那么毀滅的規(guī)模就會(huì)超出我們最豐富的想象力。
L'un de ces organismes est le Centre "Ecosan Tours", créé en application de la recommandation de la première Conférence internationale sur "(l)écotourisme et la Route de la soie", qui s'est tenue sous l'égide du Fonds international "Ecosan", du Fonds Friedrich Ebert et la société nationale "Ouzbektourisme".
“Ekosan-tur生態(tài)健康旅游”中心就是一個(gè)這樣的組織,它是根據(jù)在“Ekosan生態(tài)健康”國(guó)際基金會(huì)、弗里德里?!ぐ2鼗饡?huì)和“烏茲別克斯坦國(guó)家旅游公司”主持下召開(kāi)的第一屆“生態(tài)旅游和絲綢之路”國(guó)際會(huì)議的建議成立的。
Tours d'échange ammoniac-hydrogène d'une hauteur supérieure ou égale à 35?m (114,3 pieds) ayant un diamètre compris entre 1,5 m (4,9 pieds) et 2,5 m (8,2?pieds) et pouvant fonctionner à des pressions supérieures à 15 MPa (2 225 psi), spécialement con?ues ou préparées pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
專門設(shè)計(jì)或制造用于利用氨-氫交換法生產(chǎn)重水的氨-氫交換塔。 該塔高度大于或等于35米(114.3英尺),直徑1.5米(4.9英尺)至2.5米(8.2英尺),能夠在大于15兆帕(2225磅/平方英寸)壓力下運(yùn)行。
Tours d'échange fabriquées en acier au carbone fin (par exemple ASTM A516), ayant un diamètre compris entre 6 m (20 pieds) et 9 m (30 pieds), capables de fonctionner à des pressions supérieures ou égales à 2 MPa (300 psi) et ayant une surépaisseur de corrosion de 6 mm ou plus, spécialement con?ues ou préparées pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange eau-sulfure d'hydrogène.
專門設(shè)計(jì)或制造用于利用水-硫化氫交換法生產(chǎn)重水的用精制碳鋼(例如ASTM A516)制造的交換塔。 該塔直徑6米(20英尺)至9米(30英尺),能夠在大于或等于2兆帕(300磅/平方英寸)壓力下和6毫米或更大的腐蝕允量下運(yùn)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com