试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Chacun sait le mythe de Prométhée .

每個人都知道普羅米修斯的神話。

評價該例句:好評差評指正

Zeus condamna Prométhée à être attaché à un rocher, son foie se fit dévorer par un aigle chaque jour.

宙斯將普羅米修斯束縛在一個陡峭的懸崖上,還派一只神鷹每天去啄食普羅米修斯的肝臟。

評價該例句:好評差評指正

Prométhée doit sans cesse trouver quelqu'un pour le libérer et la civilisation doit aller de l'avant.

如果文明要發(fā)展,普羅米修斯就始終必須找到人來解放他。

評價該例句:好評差評指正

Prométhée est l'un des Titans, les gens sont créés par Prométhée.

普羅米修斯是泰坦巨人之一,他創(chuàng)造了人類。

評價該例句:好評差評指正

Pour le programme d'exploration spatiale Prométhée, les états-Unis d'Amérique envisagent d'utiliser aussi bien des sources radio-isotopiques que des réacteurs (générateurs nucléaires et générateurs-propulseurs nucléaires).

美國空間研究項目普羅米修斯同時使用了放射性同位素核動力源和反應(yīng)堆核動力源(核動力裝置和附加電噴流推進(jìn)系統(tǒng)的核動力裝置)。

評價該例句:好評差評指正

Cette initiative, appelée projet Prométhée, s'inspire de l'initiative relative aux systèmes nucléaires récemment approuvée par le Congrès des états-Unis. Elle vise à mettre au point des générateurs radio-isotopiques et à fission nucléaire avancés.

這項稱為普羅米修斯項目的新舉措將研制先進(jìn)的以放射性同位素為基礎(chǔ)的動力系統(tǒng)和以核裂變?yōu)榛A(chǔ)的動力系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

C'est vraiment un good guy Prométhée !

普羅米修斯真的是個好人?。?/p>

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Toutes les sciences, tous les métiers, l’homme les a re?us de Prométhée .

所有的科學(xué),所有的職業(yè),人類是從普羅米修斯這里獲得的。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Elle est présentée par Zeus à épiméthée, le frère le Prométhée.

她被宙斯送給了普羅米修斯的弟弟埃比米修斯。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors Prométhée leur ?te ce savoir démoralisant, qu'il remplace par l'espoir de l'avenir.

所以普羅米修斯拿走了這些令人喪氣的知識,取而代之的是對未來的希望。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Prométhée : Et grace au feu, ils apprendront des industries sans nombre.

由于有了這火,他們將學(xué)到無數(shù)的技能。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Prométhée : J’ai libéré les hommes de l’obsession de la mort.

我把人類從死亡的頑固困擾中解救出來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais, toujours astucieux et roublard, Prométhée vola le feu et l'offrit aux mortels, avec tous ses secrets.

但一向狡猾的普羅米修斯,偷走了火種,并將它和它的所有秘密,一起獻(xiàn)給了凡人。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Au moment de déterminer quelle part d'un taureau irait à Zeus, et quelle part irait aux hommes, Prométhée rusa.

當(dāng)決定公牛的哪一部分歸宙斯,哪一部分歸人時,普羅米修斯欺騙了眾神。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Prométhée : J’ai mis dans leurs coeurs l’espérance ; qui empêche de voir le malheur.

我在他們心里放了希望,使他們看不到不幸。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parce qu'avec le feu, l'inventeur Prométhée a livré tout un tas de trucs assez dingues aux humains !

因?yàn)榘l(fā)明家普羅米修斯用火給人類帶來了一大堆瘋狂的東西!

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Prométhée : Ce n’est pas tout : je leur ai donné le feu.

我給了他們火種。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En particulier dans leurs ?uvres de fiction, avec des trois personnages comme Dédale, Prométhée, et Hépha?stos.

尤其是在他們的小說作品中,代達(dá)洛斯、普羅米修斯和赫菲斯托斯這三個人物。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽力聽寫真題自測(TFS-4)

Le frère de Prométhée se laisse séduire et finit par l'épouser.

普羅米修斯的兄弟被誘惑并最終與她結(jié)婚。

評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

On oublie souvent son titre complet, Frankenstein ou le Prométhée moderne.

我們經(jīng)常忘記它的全名,弗蘭肯斯坦或現(xiàn)代的普羅米修斯

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Prométhée : Dès qu’il se fut assis sur le tr?ne paternel. Zeus répartit les privilèges et les pouvoirs entre les dieux.

宙斯一坐上父親的王位,他就在諸神當(dāng)中分配特權(quán)和權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Prométhée allant dérober le feu du ciel ne devait pas être plus ému ! Il n’hésita pas, cependant, et frotta rapidement le galet.

當(dāng)日普羅米修斯上天偷火的時候也不會比他更緊張。然而,他并沒有猶豫,拿起火柴來就劃。

評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Aussit?t les hommes, et spécialement ceux qui voient le plus loin, sont-ils dans un état semblable à celui de Prométhée.

人類, 尤其是那些看得最遠(yuǎn)的人,立即處于類似于普羅米修斯的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais il est probable que, comme tous les mortels, il ait simplement recours aux connaissances transmises par un Titan : Prométhée.

但也有可能像所有凡人一樣,他只是借鑒了泰坦傳授的知識:借鑒了普羅米修斯

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On a Ulysse le rusé, Hépha?stos le dieu forgeron, Prométhée le titan découvreur de feu, et Dédale, qui est architecte, artisan, et sculpteur.

我們有狡猾的尤利西斯、匠神赫菲斯托斯、發(fā)現(xiàn)火的泰坦普羅米修斯,還有建筑師、工匠和雕塑家,代達(dá)洛斯。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com