试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a été créée sous l'égide d'un partenariat public et privé, sous le contr?le scientifique de l'Académie des sciences de Hongrie et grace au parrainage issu des programmes de responsabilité sociale d'entreprise des compagnies de télécommunications Magyar Telekom et T-Online.

在匈牙利科學(xué)院的學(xué)術(shù)監(jiān)督下,該計(jì)劃由公私伙伴主持創(chuàng)立起來,并得到了匈牙利電訊股份公司和T-Online這樣的電信公司的公司社會責(zé)任方案的贊助。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Félicitations pour avoir réussi à prendre un ?uf au Magyar à pointes.

祝賀你成功穿越了樹蜂。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Moi qui t'ai aidé à découvrir le seul moyen par lequel tu pouvais vaincre le Magyar à pointes… Tout ?a, c'est moi.

是我。誰使你想到了打敗火龍的惟一辦法?還是我。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ce Magyar à pointes peut même aller jusqu'à douze mètres.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ils déposèrent délicatement la couverture à c?té du Magyar à pointes, sous les yeux de Hagrid qui laissa échapper un gémissement d'envie.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ils voulaient des mères en train de couver, je ne sais pas pourquoi… En tout cas, je n'aimerais pas être à la place de celui qui tombera sur le Magyar à pointes.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com