试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La CESAP a également entrepris des travaux de recherche sur les organisations de femmes et leur mode d'utilisation des technologies de l'information et de la communication en Asie et dans le Pacifique, en collaboration avec Isis International Manille et l'Association for Progressive Communications.

此外,亞太經(jīng)社會(huì)與馬尼拉國際婦女信息通訊服務(wù)處和進(jìn)步通訊協(xié)會(huì)協(xié)作,一直在進(jìn)行關(guān)于亞洲及太平洋婦女組織及其對(duì)信息和通訊技術(shù)的使用的研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord visant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS International en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲婦發(fā)基金支助各國議會(huì),導(dǎo)致協(xié)議設(shè)立一個(gè)專門對(duì)抗該區(qū)域殘殺婦女的議會(huì)間網(wǎng)絡(luò),同婦發(fā)基金支持的國際婦女信息通訊服務(wù)處相鏈接,以便創(chuàng)建拉丁美洲殘殺婦女情況數(shù)據(jù)基。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Amérique centrale, l'assistance apportée aux parlements par UNIFEM a débouché sur un accord tendant à mettre en place un réseau interparlementaire expressément chargé de lutter contre les meurtres de femmes dans la région, qui relie les activités d'UNIFEM à ISIS-Amérique latine en vue de créer une base de données sur les meurtres de femmes en Amérique latine.

在中美洲婦發(fā)基金支助各國議會(huì),導(dǎo)致協(xié)議設(shè)立一個(gè)專門對(duì)抗該區(qū)域殘殺婦女的議會(huì)間網(wǎng)絡(luò),同婦發(fā)基金支持的拉丁美洲婦女信息通訊服務(wù)處相鏈接,以便創(chuàng)建拉丁美洲殘殺婦女情況數(shù)據(jù)基。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau continuera à maintenir et à améliorer le Système international d'informations spatiales (ISIS) qui offre des informations sur les travaux du Comité et de ses organes subsidiaires, sur les activités du Programme pour les applications des techniques spatiales, l'accès aux données satellite, ainsi que sur le cadre juridique international régissant les activités spatiales, formé d'accords et de traités, de déclarations et de principes juridiques.

該事務(wù)處還將維持和改進(jìn)國際空間信息處,空間信息處負(fù)責(zé)提供關(guān)于下列方面的信息:委員會(huì)及其附屬機(jī)構(gòu)的工作、空間應(yīng)用方案的活動(dòng)、獲得衛(wèi)星數(shù)據(jù)的途徑以及空間活動(dòng)方面的國際法律框架(包括各項(xiàng)協(xié)定、條約、宣言和法律原則)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isis a présenté ses travaux en matière d'égalité des sexes dans la région Asie-Pacifique.

伊希斯在亞洲太平洋地區(qū)共享關(guān)于兩性平等的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isis a participé à cette réunion préparatoire qui visait à aborder le Plan d'action de Genève.

伊希斯參加了這次籌備會(huì)議,會(huì)議的目的是處理《日內(nèi)瓦行動(dòng)計(jì)劃》進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isis a également produit un kit d'information sur les médias et l'information qui a été distribué aux personnes présentes.

伊希斯還制作了一個(gè)媒體與全球化問題信息包,在會(huì)議期間分發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un membre d'Isis a souligné dans son intervention l'importance de la radio communautaire pour la participation active des femmes dans la vie publique.

在專題介紹中,伊希斯強(qiáng)調(diào)社區(qū)廣播在婦女積極參與公共生活方面的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette occasion, un membre d'Isis a fait un exposé critiquant le constitutionnalisme croissant et le fait que l'état cède devant les pressions du néolibéralisme.

在這次會(huì)議上,伊希斯做了一個(gè)專題介紹,批評(píng)日益增長的憲政主義以及政府屈服于新自由主義框架的壓力等問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isis a présenté à la délégation philippine son analyse des mécanismes de financement pour appuyer les efforts de la société civile mondiale lors du deuxième sommet.

伊希斯向菲律賓代表團(tuán)提出了對(duì)在第二屆信息社會(huì)世界首腦會(huì)議期間支持全球民間社會(huì)努力的籌資機(jī)制的分析意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un membre d'Isis a axé son exposé sur le r?le et la responsabilité des médias en vue d'informer le public de la résolution 1325?(2000) du Conseil.

伊希斯在專題介紹中重點(diǎn)談到媒體在向公眾宣傳聯(lián)合國安全理事會(huì)第1325號(hào)決議方面的作用和責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grace à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion.

伊希斯還為亞洲太平洋婦女觀察提供信息和通信支持,在會(huì)議期間為亞洲太平洋婦女觀察的名單和網(wǎng)站提供現(xiàn)場報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isis a fourni un appui informatique et télématique en facilitant l'évaluation et le classement des films, lors du festival du cinéma; en procédant à une télédiffusion en direct sur le Web des quatre grandes sessions plénières; à des radiodiffusions en direct pour le Cambodge, la Tha?lande, les Philippines, le Népal et le Kirghizistan; et en retransmettant les reportages quotidiens réalisés sur place.

伊希斯提供信息和通信支持,為電影節(jié)提供審查和評(píng)級(jí)幫助;網(wǎng)上現(xiàn)場直播四次主要的全體會(huì)議;為柬埔寨、泰國、菲律賓、尼泊爾和吉爾吉斯斯坦提供實(shí)況廣播報(bào)道;以及提供每日現(xiàn)場報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CRI法語聽力 2014年9月合集

10. L'Union européenne (UE) a condamné dimanche le meurtre de David Haines, un travailleur humanitaire britannique, par " des terroristes de l'ISIS (Etat islamique en Irak et Syrie)" .

10. 歐盟(EU)周日譴責(zé)“ISIS(伊拉克和敘利亞伊斯蘭國)恐怖分子”殺害英國援助工作者大衛(wèi)·海恩斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年7月合集

– Non, peut-être, mais je… – On se souvient des scènes de l'ISIS, pardonnez-moi, mais on se souvient des scènes de l'ISIS.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Isis s’approche de lui et lui propose de le sauver en échange de son nom secret.

伊希斯接近他,并提出要以救他為由來換取他的秘密名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ou alors plut?t de Cléopatre II ou III, voire la déesse Isis elle-même ?

或者更確切地說,她是克萊奧帕特拉二世或三世,還是伊希斯女神呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Mais Isis veut apprendre les noms de toutes les choses pour devenir aussi grande que le dieu créateur Rê.

Isis想學(xué)習(xí)所有事物的名稱,以成為像創(chuàng)世神Rê一樣偉大的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Très finement gravé, on y voit même la célèbre triade : Osiris, Isis, et Horus.

這件護(hù)身符被精美地雕刻著,甚至可以看到著名的三位一體神:奧西里斯、伊希斯和荷魯斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Au total, ces amulettes sont de 29 formes différentes, incluant l'?il d'Horus, le n?ud d'Isis, le placenta et l'amulette d'Akhet.

這些護(hù)身符總共有 29 種不同的形狀,包括荷魯斯之眼、伊希斯之結(jié)、胎盤以及阿赫特護(hù)身符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Par exemple lorsque le défunt s'identifie à Osiris, rappelant la fois où le dieu assassiné par Seth est ressuscité par Isis et Nephthys.

例如,當(dāng)死者認(rèn)同奧西里斯時(shí),他會(huì)回憶起被賽斯謀殺的神和被伊希斯和尼弗提斯復(fù)活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'est alors Isis et Nephthys qui parviennent à le vaincre tandis que Rê et Osiris s'occupent d'autres ennemis venus en renfort.

伊西絲和涅芙蒂斯最終擊敗了他,與此同時(shí)太陽神和奧西里斯則與其他增援?dāng)橙私粦?zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Sa mère Isis conna?t le même succès : ses différents cultes se répandent très largement dans tout l'Empire Romain.

他的母親伊希斯(Isis)也取得了同樣的成功:她的不同崇拜方式在整個(gè)羅馬帝國廣泛傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La 5e heure marque la traversée du royaume d'Osiris, durant laquelle le défunt rencontre les deux s?urs du dieu, Isis et Nephthys.

第五小時(shí)標(biāo)志著穿過奧西里斯王國,期間靈魂會(huì)遇到兩個(gè)神的姐妹,伊西絲和內(nèi)弗蒂斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais le problème pour elle, c'est que le tr?ne est logiquement promis à Ramsès, le fils d'Isis, la première épouse du Pharaon.

但對(duì)她來說,問題是,王位在邏輯上應(yīng)該是給法老的第一任妻子伊希斯的兒子拉美西斯的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Un grand merci à Maud Markiewicz qui a préparé cette émission avec Marianne Chassor, David Pargamin, Isis Jourdat, Géraldine Mosna Savoie.

非常感謝 Maud Markiewicz,他與 Marianne Chassor、David Pargamin、Isis Jourdat、Géraldine Mosna Savoie 一起準(zhǔn)備了這場演出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Certains experts considèrent que tout ?a vient tout simplement de statues très courantes à l'époque : Isis lactans, alias Isis allaitant le petit Horus !

一些專家認(rèn)為,這一切僅僅源于當(dāng)時(shí)非常普遍的雕塑:哺乳的伊希斯,即哺乳小荷魯斯的伊希斯!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Disons le vrai, nous qui sommes des initiés et qui avons levé la jupe d’Isis : il n’y a ni bien, ni mal ; il y a de la végétation.

我們都是過來人,都是揭過英蓉仙子的褻衣的人,讓我們說老實(shí)話吧,這世上只有生物,既無所謂善,也無所謂惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mariemont finalement c'est un petit peu un pont entre les mondes : ici, on voyage aux c?tés de Cléopatre, de Néfertiti, de Champollion, de Bonaparte, et bien s?r, d'Isis et de Beyoncé !

瑪麗蒙特博物館最終成為一個(gè)連接世界的小橋梁:在這里,我們可以與克萊奧帕特拉、娜芙蒂蒂、商博良、波拿巴以及伊希斯和碧昂絲一起旅行!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Des pleureuses professionnelles pouvaient se joindre à la famille et jouer le r?le d'Isis et Nephthys, les s?urs du dieu Osiris qui se lamentèrent sur son corps après qu'il fut assassiné par Seth, son frère jaloux.

專業(yè)哭喪人可以加入家庭,扮演伊西斯和涅芙蒂絲的角色,他們是奧西里斯神的姐妹,在他被嫉妒的兄弟塞特謀殺后,哀悼他的尸體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

C'était un tout nouveau corps, un corps reconstitué, à l'image du dieu Osiris qui, après avoir été découpé par son frère Seth, fut rassemblé par sa femme Isis et momifié afin de maintenir tous les morceaux ensemble.

這是一個(gè)全新的身體,一個(gè)以奧西里斯神形象重建的身體,奧西里斯神被他的兄弟賽斯切割后,由他的妻子伊希斯重新組裝,并木乃伊化,以保持所有的碎片在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le motif de l'Isis " dévoilée" , la vérité nue, a été souvent utilisé pour symboliser la fin de l'obscurantisme et la sagesse révélée, au point de devenir ensuite une image appréciée des cercles ésotériques et occultes.

“揭示”的伊西斯圖案經(jīng)常被用來象征黑暗時(shí)期的結(jié)束和智慧的顯現(xiàn),最終成為神秘主義和神秘派圈子中受歡迎的形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com