Il avait re?u un traitement de physiothérapie et passé une IRM de la colonne vertébrale.
他的背部曾經(jīng)接受理療以及核磁共振檢查。
De nombreuses salles d'opérations ou d'urgence et unités de soins intensifs dans les h?pitaux devraient être rénovés au plus vite pour qu'on puisse y installer du matériel récent mais fragile -?hémodyaliseurs et appareils d'IRM notamment.
醫(yī)院的許多手術(shù)間、特護(hù)病房和急救室都急需整修,以便安裝一些新的靈敏設(shè)備,如血析機(jī)和磁性共振成象設(shè)備。
Par exemple, à Cura?ao, il y a des médecins généralistes en surnombre (deux fois plus de médecins généralistes par habitant qu'aux Pays-Bas, et tous n'ont pas les qualifications requises), et plusieurs entreprises offrant des examens IRM (imagerie par résonance magnétique) à des prix élevés.
例如,庫拉索島的全科醫(yī)生過剩(庫拉索島每人占有的全科醫(yī)生是荷蘭的兩倍——不是所有人都合格),而且不止一個公司提供昂貴的磁共振掃描。
Les principales caractéristiques des accords conclus dans le cadre du Mécanisme des relations du travail (IRM) intéressant 100 ouvriers ou plus sont régulièrement publiées dans le Journal indien du travail. Il s'agit généralement de questions d'intérêt local intéressant une usine, pouvant concerner le versement des primes, les indemnités extraordinaires, les congés et jours fériés, les installations, les uniformes et livrées, l'age de la retraite, etc.
通過勞資關(guān)系機(jī)制達(dá)成的協(xié)議涉及到100名以上的工人,這類協(xié)議的主要內(nèi)容定期刑登在《印度勞工雜志》上,從中可以了解當(dāng)?shù)毓S的一些問題,包括發(fā)放獎金、特別補(bǔ)助、休假和假日、便利設(shè)施、制服和統(tǒng)一服裝、退休年齡等。
Quelques participants ont fait observer que les TIC à elles seules étaient insuffisantes pour promouvoir une prestation adéquate de soins de santé et qu'on était toujours confronté aux problèmes de base en la matière, tels que la formation de prestataires de soins de santé, l'exode des cerveaux chez les professionnels de santé, l'absence de médicaments essentiels et les difficultés d'accès aux technologies médicales telles que les examens IRM, les diagnostics simples et la prophylaxie.
一些與會者指出,僅靠信通技術(shù)還不足以提供充分的保健服務(wù),保健服務(wù)領(lǐng)域仍存在一些根本性挑戰(zhàn),比如培訓(xùn)保健服務(wù)提供者、醫(yī)療專業(yè)人才外流、缺乏基本藥物和無法獲得磁共成像掃描、簡單診斷和預(yù)防等醫(yī)療技術(shù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Premier exemple : le cerveau des pianistes professionnels, c'est aussi valables pour les violonistes, je vous rassure, on peut observer en IRM, chez ces personnes, un épaississement des régions cérébrales qui contr?lent la coordination des doigts ainsi que l'audition.
職業(yè)鋼琴家的大腦,這也是適用于小提琴家的,你們放心,通過核磁共振成像,我們可以觀察到這些人的大腦中控制手指協(xié)調(diào)以及聽覺的區(qū)域有所增厚。
On lui a donc fait un examen IRM et oh, surprise, on s'est rendu compte que son crane était essentiellement rempli de liquide et que le cerveau était réduit à une mince couche aplatie sur les parois du crane.
因此,醫(yī)生為他進(jìn)行了核磁共振檢查,令人驚訝的是,我們發(fā)現(xiàn)他的顱腔幾乎充滿了液體,大腦則被壓縮成了一層薄薄的扁平結(jié)構(gòu),緊貼著顱骨內(nèi)壁。
Et donc en conclusion, je pense que ces nouvelles technologies, IRM fonctionnelle, interface cerveau-ordinateur, nous permettent non seulement d'être plus précis dans le diagnostic, parfois même nous permettent d'établir une communication avec ces patients qui ne peuvent plus parler.
所以總而言之,我認(rèn)為這些新技術(shù),功能性磁共振成像、腦機(jī)接口,不僅可以讓我們的診斷更加精確,有時甚至可以讓我們與這些不能說話的患者建立溝通。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com