Le descriptif complet du projet pour le Pacifique a été récemment soumis à l'agrément de la DG et est aujourd'hui approuvé.
最后一個區(qū)域的完整的項目文件已于近期提交以獲得首席執(zhí)行干事的核可,并在本報告編寫時得到核準(zhǔn)。
Par ailleurs, il est prévu de créer des partenariats avec les organismes règlementaires ou de contr?le, telles la DG-SANCO, l'Initiative mondiale pour la sécurité alimentaire, ainsi que des normes préconisées par les grandes entreprises.
另外,還將與歐盟委員會健康和消費(fèi)者總局、全球食品安全倡議等監(jiān)管/監(jiān)督機(jī)構(gòu)以及工業(yè)/零售商推動的主要標(biāo)準(zhǔn)建立伙伴關(guān)系。
La Direction générale (DG) des entreprises a lancé, dans le cadre de ses projets relatifs aux meilleures pratiques à suivre pour mener à bien des exercices d'étalonnage sur des questions considérées comme essentielles pour atteindre l'objectif de Lisbonne, le projet “Restructuration, dép?t de bilan et nouveau départ”.
對于被確定為對實現(xiàn)里斯本目標(biāo)至關(guān)重要的問題,企業(yè)事務(wù)總司在其有關(guān)開展確定基準(zhǔn)活動最佳程序的項目中著手實施了`結(jié)構(gòu)調(diào)整、破產(chǎn)和新的開端'的項目,以此作為最佳程序項目中的一個項目。
En deuxième lieu, la Commission de l'Union européenne (UE) a apporté une assistance technique par l'intermédiaire du Bureau d'échange d'informations sur l'assistance technique (TAIEX) en organisant, à l'intention de deux experts du Conseil de la concurrence, des stages de formation d'une semaine à la Direction générale?IV (DG-IV) de la Commission européenne.
第二,歐盟委員會通過TAIEX提供技術(shù)援助,其形式是在歐洲委員會第四局為羅馬尼亞競爭理事會的兩位專家舉辦為期一周的培訓(xùn)班。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com