Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.
罐車司機為阿爾及利亞布里達(dá)人,沒有任何損傷。
Sa modestie bien connue d?t-elle en souffrir, je rappellerai les grandes étapes de sa vie universitaire, professionnelle et familiale, qui a fait de lui un grand Algérien, mais aussi un grand?Fran?ais.
我想回顧一下—— 這樣做可能會冒犯他眾所周知的謙虛性格—— 他的大學(xué)、專業(yè)和家庭生活的重大階段,這些階段的生活造就了他成為一位杰出的阿爾及利亞人,也是一位杰出的法國人。
Les articles 582 à 589 du Code de procédure pénale reconnaissent aux tribunaux algériens la capacité de juger tout Algérien pour crime ou délit commis à l'étranger, dans des conditions déterminées et sur la base d'une procédure de dénonciation officielle.
《刑事訴訟法典》第582至589條規(guī)定,阿爾及利亞法院有權(quán)根據(jù)既定條件,按照正式通知的程序,審判在外國犯下重罪或輕罪的任何阿爾及利亞人。
L'article 87?bis?6 du Code pénal dispose que tout Algérien qui active ou s'enr?le à l'étranger dans une association, groupe ou organisation terroristes ou subversifs, quelle que soit leur forme ou leur dénomination, même si leurs activités ne sont pas dirigées contre l'Algérie, est puni d'une peine de réclusion de 10 à 20?ans et d'une amende de 500?000 à 1?million de dinars algériens.
刑法第87條分條6規(guī)定任何阿爾及利亞人在外國主持或加入的一個恐怖或顛覆協(xié)會、集團(tuán)、組織,不論其形式或名義,即使其活動不針對阿爾及利亞,應(yīng)判處10至20年徒刑,并處罰款50萬至100萬迪拉姆。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La Tunisie a affirmé jeudi avoir démantelé l'essentiel de la " cellule terroriste" responsable de l'attaque contre le musée du Bardo même si au moins quatre suspects --deux Marocains, un Algérien et un Tunisien-- sont toujours en fuite.
突尼斯周四表示,已經(jīng)拆除了大部分應(yīng)對此次襲擊負(fù)責(zé)的" 恐怖小組" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com