试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Airbus est le constructeur aeronautique le plus avance du monde.

空中客車(又稱空中巴士),是世界先進的民航飛機制造公司。

評價該例句:好評差評指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亞火箭,空中客車,波音公司衛(wèi)星等項目。

評價該例句:好評差評指正

Airbus avait indiqué que ce système était désormais standard sur beaucoup de nouveaux avions.

空中客車匯報說,這一系統(tǒng)目前已成為許多新型飛機中的標準設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

Nous travaillons sur les détails du transfert de trois avions Airbus que nous offrons à la compagnie Ariana Airlines.

正在制訂移交三架“空中客車”飛機的細節(jié),作為對阿里亞那航空公司的捐贈。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités néo-calédoniennes attendent, pour acquérir les nouveaux appareils Airbus, la décision finale de l'état fran?ais en matière d'exonération fiscale.

新喀里多尼亞當局正等候法國關(guān)于購買新的空中巴士飛機的免稅最后決定。

評價該例句:好評差評指正

Pour l'examen de cette réclamation, le Comité a pris en considération le contexte factuel de l'achat Airbus neufs par la KAC.

在審查這一索賠時,小組審議了科航購置新的空中客車飛機的實際背景。

評價該例句:好評差評指正

En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.

2003年,空中客車在全球的交付量首次超過競爭對手美國的波音公司,躍居成為世界頭號民用客機制造商。

評價該例句:好評差評指正

L'état peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des états-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus?655 iranien abattu par le USS?Vincennes.

國家也可同意向受害者直接賠付,如美國政府同意向被USS Vincennes擊落的伊朗空中客車655號的伊朗受害者賠償。

評價該例句:好評差評指正

Certains projets ont re?u l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des états-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).

一些項目獲得歐洲聯(lián)盟理事會、美國聯(lián)邦航空局和私營部門(空中客車工業(yè)、波音公司和通用電氣公司)的支助。

評價該例句:好評差評指正

L'état peut accepter d'indemniser directement les victimes à titre gracieux: par?exemple le Gouvernement des états-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus?655 iranien abattu par le USS?Vincennes.

國家也可同意向受害者直接賠付,如美國政府同意向被USS Vincennes擊落的伊朗空中客車655號的伊朗受害者賠償。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire a ainsi pu bénéficier d'une exonération fiscale pour l'achat, destiné à sa compagnie aérienne nationale - Air Calédonie International (AirCalin) - de deux aéronefs Airbus A-330 construits en France.

結(jié)果,領(lǐng)土免除了采購2架法制A-330型空中巴士飛機的稅款,這2架飛機供新喀里多尼亞國際航空公司作為國旗航機。

評價該例句:好評差評指正

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

這包括今年7月支付的1 000萬美元的預(yù)算補貼和提供作為給亞里亞納阿富汗航空公司禮物的三架空中客車大型客機。

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Conseil de sécurité ont appris avec douleur et stupéfaction qu'un Airbus d'American Airlines en route pour la République dominicaine s'était écrasé, ce matin, avec 246 passagers à son bord.

安全理事會成員深感難過和震驚地獲悉,據(jù)報今日早些時候,美利堅航空公司一架飛往多米尼加共和國的空中客車型班機已在紐約墜毀,機上有約246名乘客。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, le Comité estime que la vente du dernier Boeing?767 de la compagnie constituait également une décision commerciale indépendante liée à la décision prise par la compagnie d'acheter une nouvelle flotte d'Airbus.

最后,小組認為,出售科航剩余波音767飛機的決定是與科航?jīng)Q定購置新的空中客車飛機機隊的決定相關(guān)的另一項獨立的商業(yè)決定。

評價該例句:好評差評指正

Le comble est que normalement c?té hublot vous avez un hublot… ! Et bien, à la rangée 10, il n’y a pas de hublot ! De quoi cela provient-il ? Rupture de hublots chez Airbus… ?!

通常來說,坐于舷窗旁就意味著臨窗... ! 可是,這個第十排的座位,居然是沒有窗戶的!這是怎么一回事.. ? 空中客車不至于連舷窗都省了吧... ?

評價該例句:好評差評指正

Le même jour dans la soirée, un avion de la compagnie belge Sabena Airbus A.300 transportant 176 passagers de Bruxelles essuya des tirs de mitrailleuse à partir de la Réserve naturelle de Rukoko, tout près de l'aéroport international de Bujumbura.

同日晚上,從布魯塞爾起飛的一架載有176名乘客的比利時航空公司A 300型空中客車就在布瓊布拉國際機場附近遭到自魯科科自然保護區(qū)發(fā)來的機槍掃射。

評價該例句:好評差評指正

M.?Belinga-Eboutou (Cameroun)?: Je voudrais tout d'abord, à la suite de l'accident d'un Airbus d'American Airlines survenu le 12 novembre à New York, exprimer la profonde sympathie et les sincères condoléances du Cameroun aux Gouvernements des états-Unis et de la République dominicaine, ainsi qu'à leurs peuples respectifs.

貝林加-埃布圖先生(喀麥?。ㄒ苑ㄕZ發(fā)言):首先,我要就11月12日美國航空公司空中客車墜毀事故向美利堅合眾國人民和多米尼加共和國人民表達喀麥隆的深切同情和哀悼。

評價該例句:好評差評指正

Compte tenu de tous les éléments de fait concernant l'acquisition d'avions neufs par la KAC, le Comité conclut que l'achat d'une nouvelle flotte d'Airbus était une décision commerciale indépendante prise par la compagnie en vue de se doter d'appareils plus perfectionnés et de profiter d'une conjoncture favorable.

在考慮了科航購置新飛機的所有事實情況之后,小組認為,采購空中客車飛機新機隊的決定是科航的一項獨立商業(yè)決定,目的是用更好的技術(shù)更新機隊,并利用有利的商業(yè)條件。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur?767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing?767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de fa?on plus détaillée aux paragraphes?134 à 143 ci-dessous.

小組認為,如下文第134-143段的較詳細說明所述,科航出售767飛行模擬器的決定是與該公司出售剩余波音767飛機并購置一批新的空中客車飛機的獨立商業(yè)決定有關(guān)的一項獨立商業(yè)決定。

評價該例句:好評差評指正

Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février?1991, dont deux avions?767 de la société Boeing (?Boeing?) et deux avions?A300 de la société Airbus Industrie (?Airbus?) (désignés collectivement par l'expression les ?quatre avions de Mossoul?), détruits sur un aérodrome de?Mossoul (Iraq).

這些飛機中包括在伊拉克摩蘇爾一個機場被摧毀的兩架波音公司制造的(“波音”)767飛機和兩架空中客車公司制造的(“空中客車”)A300飛機(統(tǒng)稱“摩蘇爾四飛機”)。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

La répartition est similaire chez Airbus, mais à nouveau, c'est pour les 10 dernières années.

空客公司的分布情況類似,但同樣是過去10年的情況。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est aussi avec ces avions qu'Airbus et Boeing vont atteindre le pic d'une guerre commerciale.

也正是有了這些飛機,空中客車和波音將達到貿(mào)易戰(zhàn)的頂峰。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Toulouse est également connue pour être le centre de l'industrie spatiale et de l'aviation, avec notamment Airbus.

圖盧茲亦以其太空和航空工業(yè)的中心而聞名,尤其是航空公司。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Boeing et Airbus prennent alors deux voies différentes.

波音和空客隨后選擇了兩條不同的道路。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.

如今,兩大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市場。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Boeing lance le 787 Dreamliner et Airbus l'A350, son concurrent.

波音推出787夢想飛機,空客推出其競爭對手A350。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors Airbus a pris la version Leap-1A et Boeing la version Leap-1B.

空客使用的是LEAP-1A,波音則使用LEAP-1B。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Le problème, c'est que Boeing y vole beaucoup plus qu'Airbus.

問題是波音飛往那里的航班比空客多得多。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Airbus estime que ce n'est pas la peine de faire une formation supplémentaire.

空客公司認為不需要進行額外的培訓(xùn)。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.

在2010年到2011年間,空客和波音分別推出了新的機型。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Chez Airbus, il s'appellera l'A320NEO et chez Boeing le 737 MAX.

空客的機型是A320NEO,而波音的機型是737 MAX。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

La fin du géant A380 annoncée aujourd'hui par Airbus.

空中客車公司今天宣布的巨型A380的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pourquoi le parquet ne réclame pas de peine pour Airbus et Air France?

為什么檢方不要求對空客和法航判刑?

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Là, j'ai même pas eu à chercher du travail, j'ai tout de suite été pris par Airbus chez qui je travaille toujours.

那時,我甚至都沒用去找工作,我立刻就被空中客車公司錄取了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Les différentes compagnies d'aviation iranienne possèdent des Airbus, des Boeing et des Tupolev russes.

各種伊朗航空公司擁有俄羅斯空中客車,波音和圖波列夫飛機。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Airbus et Air France dans le box des accusés.

空客和法航在碼頭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Selon Airbus, cet avion pourrait lutter efficacement contre les feux.

根據(jù)空中客車公司的說法, 這架飛機可以有效地滅火。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

On reste en France, avec le soulagement d'Airbus, le constructeur aéronautique.

我們留在法國,飛機制造商空中客車公司松了一口氣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

L’actualité c’est aussi cette révélation de l’agence France Presse sur une série de cyberattaques dirigées contre Airbus.

新聞也是法新社揭露針對空中客車的一系列網(wǎng)絡(luò)攻擊。

評價該例句:好評差評指正
Le Fil d'Actu

8000 emplois ont déjà été supprimés chez Airbus en 2007, et autant chez Boeing en mars dernier.

2007年空中客車公司已經(jīng)削減了8,000個工作崗位,去年三月波音公司也削減了8,000個工作崗位。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com