Que, en particulier, la réparation doit couvrir tout préjudice financièrement évaluable correspondant
波斯尼亞和黑塞哥維那以其自身資格并作為其公民的政府監(jiān)護(hù)者,有權(quán)獲得此項賠償。
Or la satisfaction est essentiellement une expression de regrets et une reconnaissance de la violation concernant uniquement des dommages qui ne sont pas financièrement évaluables, et il para?trait donc logique de l'exclure de la disposition.
可是,“抵償”主要是表示道歉,而且只有在涉及金錢無法估量的損失時才確認(rèn)存在違背行為,因此將這個問題從條款中刪除也是合乎邏輯的。
Les différences des blessures entre les hommes et les femmes sont que les femmes subissent généralement des blessures liées à la tension qu'elles subissent, qui sont considérées comme plus difficiles à évaluer alors que les hommes souffrent d'autres formes de blessures généralement plus facilement évaluables.
男子與婦女工傷的區(qū)別是婦女通常受到被視為較難以評估的扭傷;而男子則受到被認(rèn)為較容易評估的其他形式的傷害。
Des actions sont menées pour obtenir des résultats quantifiés et évaluables dans le cadre de plans pluriannuels d'amélioration de l'accès des femmes aux emplois et postes de l'encadrement supérieur de la fonction publique de l'Etat et par un effort de promotion des femmes au sein des jurys de concours et d'examens professionnels.
我們已經(jīng)開展了一系列行動,目的是在改善婦女獲得國家公職部門高級干部職位的情況的多年計劃的框架下,通過努力在職業(yè)競賽和考試評審委員會中提拔婦女,獲得可評估的量化結(jié)果。
Deuxième catégorie: les faux policiers, en distinguant les ?faux faux? (difficilement évaluables) que sont certaines ?brebis galeuses? de la PNH qui, hors service, se transforment en justiciers ou pratiquent le racket, des ?vrais faux? que sont les policiers déserteurs qui ont conservé arme et uniforme et les utilisent, ou encore les chimères, les ?évadés-libérés? ou autres délinquants qui se donnent des apparences de policier, le plus souvent en s'habillant en noir et en revêtant une cagoule pour commettre leurs exactions.
“假”警察,他們是(a) 海地國家警察中的害群之馬,他們下班后就成執(zhí)私刑者或四處敲詐(很難評定的一個群體);(b) 開小差的警員,但他們?nèi)匀怀钟胁⒗^續(xù)使用他們的武器和制服;以及(c) chimères, “被釋放的”犯人(即,逃犯)或其他喬裝成警員的罪犯,通常在犯下暴行時身著黑色服裝并戴有頭罩。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com