试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

這匹小馬駒的父親是一匹名種公馬。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.

我期望,我們將堅(jiān)持不懈,將它作為衡量我們?nèi)诵缘?span id="frjpl3r7v" class="key">尺度。

評價該例句:好評差評指正

Ces pratiques ont, d'après l'Union européenne, établi l'étalon-or de ces contr?les.

歐盟認(rèn)為,這種做法已經(jīng)為這類管制建立了最佳標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures resteront l'étalon permettant d'évaluer les progrès réalisés dans le désarmement nucléaire.

這些步驟依然是核裁軍工作的進(jìn)展標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, un étalon transnational sera mis au point dans le cadre du projet Mixed.

最后,要制定一個跨國基準(zhǔn),這是混合項(xiàng)目的內(nèi)容之一。

評價該例句:好評差評指正

Selon lui, la réalisation de ces objectifs était ??l'étalon-or?? de la coopération internationale au développement.

這名小組討論人認(rèn)為,實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》將是進(jìn)行國際發(fā)展合作的“全科玉律”。

評價該例句:好評差評指正

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

沒有明確和公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)來衡量合并和收購的成敗。

評價該例句:好評差評指正

Le niveau de soutien accordé au système des garanties renforcées constitue l'étalon qui permet de mesurer cette efficacité.

支持原子能機(jī)構(gòu)增強(qiáng)的保障制度,是測量這種效力的標(biāo)桿。

評價該例句:好評差評指正

Les droits de scolarité sont maintenant indexés, chaque année, sur l'indice des prix à la consommation, l'étalon de l'inflation.

現(xiàn)在學(xué)費(fèi)每年根據(jù)消費(fèi)者價格指數(shù),即通貨膨脹的尺度,來增加或減少。

評價該例句:好評差評指正

Le NEPAD est donc non seulement un instrument, mais un étalon qui permet de mesurer la renaissance africaine.

因此,新伙伴關(guān)系不僅將提供手段,而且也將成為衡量非洲復(fù)興的尺度。

評價該例句:好評差評指正

D'après cet étalon, les tendances globales affichées par les dépenses militaires mondiales sont à la fois stupéfiantes et alarmantes.

根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn),縱觀今昔,世界范圍軍費(fèi)開支的全球趨勢是驚人的,令人擔(dān)憂的。

評價該例句:好評差評指正

Il a indiqué que la méthode SLR était la plus précise et servait d'étalon de référence pour les autres méthodes.

據(jù)報(bào)告,衛(wèi)星激光測距是最精確的方法,并被用來校準(zhǔn)其他方法。

評價該例句:好評差評指正

Certains états Membres, dont l'Allemagne et la Finlande, ont indiqué qu'ils utilisaient cet étalon pour évaluer leur aide au développement.

德國和芬蘭等會員國報(bào)告,他們在發(fā)展援助中運(yùn)用政策標(biāo)志

評價該例句:好評差評指正

On trouvera, aux sections IV et VI du présent rapport, une évaluation des progrès accomplis par rapport aux étalons susmentionnés.

本報(bào)告第四節(jié)和第六節(jié)對照上述基準(zhǔn),評估了取得的進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

L'utilisation de l'éther dichloro-diméthylique est interdite au Canada, sauf en laboratoire, pour la recherche scientifique et en tant qu'étalon d'analyse.

在加拿大除了用于科學(xué)研究目的的實(shí)驗(yàn)室和作為實(shí)驗(yàn)室分析標(biāo)準(zhǔn)的用途之外,禁止二(氯甲基)乙醚的用途。

評價該例句:好評差評指正

Sur la question de l'identité des personnes devant bénéficier des formes complémentaires de protection, ces deux instruments sont cités comme des étalons de mesure précieux.

關(guān)于誰應(yīng)享受補(bǔ)充保護(hù)形式的問題,這兩項(xiàng)文書都提供了有價值的基準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Ces biens comprenaient des bijoux, des antiquités et des objets de collection, des tableaux, des tapis et des purs sangs (chevaux de course et étalons).

這些估價物品包括珠寶首飾、古董和收藏品、繪畫、地毯及純種馬(賽馬和種馬)等。

評價該例句:好評差評指正

Ces biens comprenaient des bijoux, des antiquités et?des objets de collection, des tableaux, des tapis et des bêtes de sang (chevaux de course et étalons).

估價物品包括珠寶、古董和收藏品、繪畫、地毯和純種馬(賽馬和種馬)。

評價該例句:好評差評指正

La Banque mondiale a déclaré que les objectifs internationaux de développement constituent un étalon à partir duquel mesurer les progrès accomplis dans l'élimination de la pauvreté.

世界銀行報(bào)告說,國際發(fā)展目標(biāo)規(guī)定了一項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)可據(jù)以計(jì)量在消滅貧窮方面所取得的進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Les étudiants peuvent contracter des prêts porteurs d'intérêts pour compenser l'écart entre le budget étalon et le montant des bourses de base ou complémentaires, ou des deux, qu'ils re?oivent.

學(xué)生可申請取得有息貸款來彌補(bǔ)標(biāo)準(zhǔn)預(yù)算與他們得到任何基本和/或補(bǔ)充補(bǔ)助之間的差異。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

La plupart se composent d'un étalon adulte, de plusieurs femelles et de leur progéniture.

大多數(shù)群體由一匹成年雄馬、幾匹雌馬和它們的后代組成。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Il ne garde que la mesure utilisée à Babylone, l'étalon babylonien, et l'impose partout.

他只保留巴比倫使用的度量衡,即巴比倫種馬,并將這一度量衡推廣到任何地方。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Et bien mon gar?on comment se porte notre bel étalon Mélonghi?

我的孩子 梅隆吉現(xiàn)在怎么樣了?

評價該例句:好評差評指正
加拿大傳奇故事

Cet étalon ne ressemblait à aucun autre.

這個馬不像任何其他的任何一個。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le premier étalon a été fixé à un milliard d'années !

最初定的標(biāo)準(zhǔn)是十億年。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Le gar?on qui prend soin de Mélonghi mon bel étalon ne ment jamais.

那個照顧我座駕梅隆吉的男孩從來不說謊話。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Sa Majesté te demande de venir lui donner des nouvelles de son cher étalon Mélonghi.

陛下要你向他匯報(bào) 他的座駕梅隆吉的近況。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.

陛下 您尊貴的駕梅隆吉 今天早上被一群強(qiáng)盜搶走了。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Comme le poids ou la mesure, la monnaie est un étalon, un des socles sociaux les plus importants d'une société.

像重量或尺寸一樣,貨幣是一個標(biāo)準(zhǔn),是社會中最重要的支柱之一。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Oui, mais celui-là c'est un gabarit exceptionnel, si la connerie se mesurait il servirait de mètre étalon.

是的,但這個家伙特別突出,如果愚蠢有標(biāo)準(zhǔn)的話,他就可以當(dāng)作標(biāo)尺。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du c?té des juments.

幾個趕大車的車夫光著胳膊,拉住公馬的籠頭,公馬尥起蹶子,朝著母馬扯開嗓子嘶叫。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

L'étalon d'or de Yennenga revient au film sénégalais " Tey" .

Yennenga的黃金標(biāo)準(zhǔn)回歸塞內(nèi)加爾電影" Tey" 。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年3月合集

Yvan Amar, vous revenez sur le mot étalon d’or prononcé de nombreuses fois sur RFI.

Yvan Amar,你又回到了RFI上多次說過的黃金標(biāo)準(zhǔn)詞。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Je vous présente Monsieur Malchance, qui monte à cru sur son fidèle étalon nommé Rex.

我向您介紹馬爾昌斯先生,他騎著他忠實(shí)的種馬雷克斯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

Et puis la fin du Fespaco, le festival du cinéma africain à Ougadougou : l'étalon d'or est décerné au fil sénégalais " Félicité" d'Alain Gomis.

然后是在烏加杜古舉行的非洲電影節(jié)Fespaco的結(jié)束:金本位獎由阿蘭·戈米斯(Alain Gomis)授予塞內(nèi)加爾主題" Félicité" 。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ce suivi révèle que les harems dominants, avec les plus vieux étalons, se situent au centre du troupeau et que les groupes uniquement constitués de jeunes males demeurent en périphérie.

這項(xiàng)追蹤研究顯示,主導(dǎo)的哈雷姆群體(由年長的雄馬組成)位于馬群的中央,而僅由年輕雄馬組成的群體則位于外圍。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

On est habitué à ce que la chine soit un petit peu le ma?tre étalon pour nous dire un petit peu comment il faut faire, surtout sur ces plongeons les plus simples.

我們習(xí)慣于把中國隊(duì)作為主要標(biāo)準(zhǔn)來展示,尤其是在這些最基礎(chǔ)的跳水動作上。

評價該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Depuis l'effondrement du bloc soviétique, il y a trente-trois ans, le monde occidental vit dans la certitude que son modèle démocratique et capitaliste est l'étalon universel.

自33年前蘇聯(lián)集團(tuán)解體以來,西方世界一直確信其民主和資本主義模式是普遍標(biāo)準(zhǔn)

評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

Les étalons de ces chevaux venaient pour la plupart de Valinor, où Maedhros les avait donnés à Fingolfin en dédommagement de ceux qu'il avait perdus, quand ils avaient été emmenés par bateau à Losgar.

這些馬的種馬大多來自瓦利諾,梅德羅斯把它們送給了芬戈?duì)柗遥鳛樗サ哪切R匹的補(bǔ)償,當(dāng)它們被船帶到洛斯加時。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

Et dans le Figaro magazine, je lis un reportage admiratif sur les écuries royales où sont chouchoutés les plus beaux étalons du monde, qu'il faut parfois opérer parce que dans le désert ils avalent du sable...

在 Figaro 雜志上, 我讀到一篇關(guān)于皇家馬廄的令人欽佩的報(bào)道, 世界上最美麗的種馬在這里得到寵愛,有時不得不對它們進(jìn)行手術(shù), 因?yàn)樗鼈冊谏衬型滔律匙? . . .

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com