Il fait un grand étalage de puissance.
他在耀武揚(yáng)威。
Le Gouvernement avait également soutenu une initiative concertée prise par la police, les magasins de détail et les établissements scolaires pour dissuader les jeunes de commettre des vols à l'étalage.
政府還支持涉及警察、零售商店和學(xué)校的一項(xiàng)協(xié)調(diào)行動(dòng),以遏制青少年從商店偷東西。
La détention des armes de destruction massive constitue une forme de terrorisme qui permet à certains pays de faire étalage de leur force et d'intimider les pays voisins ou concurrents, en les mena?ant de destruction.
擁有大規(guī)模毀滅性武器是某些國家藉此顯示力量、恐嚇鄰國或與之競爭的國家、以毀滅相威脅的一種恐怖主義形式。
Dans plusieurs pays, certaines minorités raciales ou ethniques sont associées par les autorités à certains types de crimes et d'actes asociaux, comme le trafic de drogue, l'immigration illégale, le vol à la tire ou à l'étalage.
在一些國家當(dāng)局的心目中,種族和族裔上的少數(shù)人與某幾種罪行和反社會(huì)行為有關(guān),如販賣毒品、非法移民、扒手和商店偷竊。
Le Comité se dit à nouveau préoccupé par les dispositions du Code pénal concernant la planification familiale, qui interdisent l'étalage et l'offre de contraceptifs, et celles concernant les restrictions imposées à l'avortement, bien qu'elles ne soient pas appliquées.
對(duì)于《刑法典》中有關(guān)計(jì)劃生育問題的規(guī)定,包括禁止陳列和提供避孕藥具及限制墮胎的規(guī)定,雖然沒有得到執(zhí)行,委員會(huì)再次表示關(guān)切。
Isra?l, faisant étalage de son manque de respect pour la vie des civils palestiniens et profitant de l'absence de réaction de la communauté internationale, continue d'attaquer des enfants, y compris dans les écoles des Nations Unies dans la bande de Gaza.
在保持沉默的國際社會(huì)面前,以色列對(duì)其蔑視巴勒斯坦平民生命的做法不以為恥反以為榮,繼續(xù)襲擊兒童,甚至包括在加沙地帶聯(lián)合國學(xué)校內(nèi)就讀的兒童。
De même, nous faisons étalage de la notion à la mode d'élimination de la pauvreté de manière isolée, sans tenir compte de la nature complexe et multiforme de la pauvreté ni des causes de la pauvreté dont font partie les inégalités économiques mondiales.
同樣,我們孤立地展示了時(shí)髦的鏟除貧窮概念,卻忽視了包括全球經(jīng)濟(jì)不平等現(xiàn)象在內(nèi)的復(fù)雜和多方面的貧窮性質(zhì)和貧窮根源。
Même dans les zones où un semblant de respect est accordé au Gouvernement transitoire de Kinshasa, des acteurs politiques et militaires locaux font sporadiquement étalage de leur force, menacent de déstabiliser le processus politique ou d'appuyer les forces étrangères ou supplétives alliées afin de maintenir Kinshasa aux abois.
甚至在表面上對(duì)金沙薩的過渡政府表示效忠的地區(qū),當(dāng)?shù)卣魏蛙娛滦袨檎咭矔?huì)零星炫耀其軍事力量,威脅破壞政治進(jìn)程的穩(wěn)定或支助與其結(jié)盟的外國部隊(duì)或代理軍隊(duì),不讓金沙薩在該地施加影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com