试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La situation de l'Afrique est particulièrement éprouvante et appelle une approche intégrée.

非洲的形勢(shì)尤其緊迫,需要采取綜合性辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.

對(duì)于受到傷害的婦女,公開出庭作證可能難以承受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fixer des priorités est un processus éprouvant.

制訂輕重緩急次序是一個(gè)痛苦的過程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous vivons en des temps troublés et éprouvants.

我們生活在非常艱難和動(dòng)蕩的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.

尼泊爾的地形情況惡劣而且通行困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré cela, je quitterai cette institution en éprouvant un sentiment de déception.

然而,我卻要帶著失望離開這個(gè)機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'attaquer au phénomène du terrorisme est une tache complexe et éprouvante.

解決恐怖主義現(xiàn)象是一項(xiàng)錯(cuò)綜復(fù)雜和富有挑戰(zhàn)性的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année dernière a été une année éprouvante pour l'ONU.

過去的一年對(duì)聯(lián)合國(guó)來說是困難的一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a ainsi facilité les fusions dans les secteurs éprouvant des difficultés.

政府在面臨困難的部門促進(jìn)合并。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une période éprouvante pour la communauté internationale, en particulier pour l'ONU.

目前是考驗(yàn)國(guó)際社會(huì),特別是聯(lián)合國(guó)的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le problème que pose la reconstruction après une telle catastrophe est éprouvant pour tout pays.

在如此重大的一場(chǎng)自然災(zāi)害之后進(jìn)行重建的挑戰(zhàn)對(duì)任何一個(gè)國(guó)家來說都是令人望而生畏的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité a eu une année éprouvante, voire traumatisante, depuis son dernier rapport.

安全理事會(huì)自它上次的報(bào)告之后經(jīng)歷了非常有挑戰(zhàn)性的、甚至是創(chuàng)傷性的一年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'itinéraire de la mission montre que celle-ci a été à la fois éprouvante et fructueuse.

從其行程可以看出,此次訪問要求很高,但也很有成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit là d'une tache complexe, difficile et physiquement éprouvante pour un seul homme.

這些活動(dòng)也需要很高的協(xié)調(diào)技能和重大的責(zé)任感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'Iraquiens continuent à travailler dans les locaux de l'h?tel Canal, dans des conditions extrêmement éprouvantes.

在極為困難的條件下,一些本國(guó)工作人員繼續(xù)在運(yùn)河旅館開展工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population civile dans la bande de Gaza conna?t des conditions de vie très éprouvantes et des difficultés inacceptables.

加沙地帶的平民正在遭受的苦難令人無法接受。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ces pays ont obtenu leur indépendance dans des circonstances litigieuses, controversées et éprouvantes.

這些國(guó)家大多數(shù)是在一種有爭(zhēng)議、有異議而且遭到質(zhì)疑的情形下取得獨(dú)立的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous comprenons que les mois à venir vont être éprouvants et difficiles pour les forces iraquiennes.

我們認(rèn)識(shí)到,今后數(shù)月伊拉克部隊(duì)將面臨嚴(yán)峻考驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je tiens à remercier le personnel de la Commission de l'excellent travail qu'il accomplit dans des conditions particulièrement éprouvantes.

我謹(jǐn)感謝委員會(huì)工作人員在極端困難的環(huán)境下做出了杰出工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les populations palestinienne et israélienne traversent une période éprouvante, qui a suscité la préoccupation des autorités belges.

以色列和巴勒斯坦人民正經(jīng)歷十分艱難的時(shí)刻,這引起了比利時(shí)官員的關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce moment fut le plus éprouvant de sa vie.

這是他一生中最難忍受的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le printemps… Trop de sentiments se bousculent. C’est éprouvant. L’automne, c’est très bien.

“春天… … 好多感覺擠到一塊兒,累人呢,秋天多好?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous savez que, travailler dans l'h?tellerie, c'est éprouvant et que les journées sont longues.

您是知道的,從事酒店行業(yè),是很令人難以忍受的而且工作時(shí)間還長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.

在我們的調(diào)查中,其他員工告訴我們,要在特別艱難的條件下工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Quoi qu'il en soit, les aventures sur les c?tes africaines se révèlent pour lui rapidement éprouvantes.

無論如何,非洲海岸的冒險(xiǎn)很快就證明對(duì)他是一種考驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

En automne, c’est une expédition éprouvante qui commence.

秋天, 痛苦的遠(yuǎn)行開始了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

Les journées, éprouvantes, se terminent par un bon repas.

艱苦的日子在一頓豐盛的晚餐中結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.

根據(jù)不同的情況,這份工作對(duì)身體和道德的要求都很高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Bien entendu, le premier jour de leur nouveau travail peut leur para?tre éprouvant.

當(dāng)然,新工作的第一天對(duì)他們來說可能是艱難的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry obéit en éprouvant l'horrible impression qu'il s'emprisonnait lui-même.

哈利照辦了,恐懼地感到他把自己關(guān)了起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
堅(jiān)定的小錫兵

Le soldat de plomb était là debout, éclairé d’une vive lumière, éprouvant une chaleur horrible.

錫兵站在那里,火焰燎到他,熱得厲害,但是他說不出這是由于真實(shí)的火還是由于愛情的火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

C'est à la fois éprouvant et puis extraordinairement stimulant parce que c'est un volcan en éruption.

它既是難以忍受的又是極其卓越的,因?yàn)樗且蛔趪姲l(fā)的火山。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry montra la lettre à Ron en éprouvant les plus grandes difficultés à ne pas laisser éclater sa joie.

哈利把短信遞給羅恩,掩飾不住內(nèi)心的喜悅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour les commer?ants, la journée fut éprouvante.

對(duì)于交易員來說,這一天很艱難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

La séance du jour est plus éprouvante que d'habitude.

- 今天的會(huì)議比平時(shí)更具挑戰(zhàn)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur présence fut un moment particulièrement éprouvant pour cette femme, rescapée de l'attentat.

他們的出現(xiàn)對(duì)這位襲擊幸存者的女人來說是一個(gè)特別艱難的時(shí)刻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un trajet éprouvant, adouci par la solidarité.

一段艱難的旅程,因團(tuán)結(jié)而軟化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une semaine de canicule éprouvante et durable commence.

為期一周的艱難而持久的熱浪開始了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

Oui, c'était éprouvant, mais tout va bien, merci.

是的,這很有挑戰(zhàn)性,但一切都很好,謝謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sont des conditions éprouvantes pour le corps humain.

這些是人體的壓力條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com