试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des ? lover boys ?.

感情壓力是常見的,例如通過使用“情夫”。

評價該例句:好評差評指正

Car le terme de terrorisme possède une charge émotionnelle et politique très grande.

因?yàn)榭植乐髁x這一術(shù)語具有感情色彩而且政治含義很重。

評價該例句:好評差評指正

La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.

他們遭遇的人身、性及情感暴力毀滅了他們的世界。

評價該例句:好評差評指正

Interdiction de toute forme de violence (physique, émotionnelle, sexuelle et économique) contre les personnes handicapées.

● 禁止對殘疾人施以任何暴力行為(不論在身、心、性方面還是在經(jīng)濟(jì)方面)。

評價該例句:好評差評指正

Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.

通過機(jī)構(gòu)化教育,可以加快生理、心理、感情和社會的成熟過程。

評價該例句:好評差評指正

Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.

呼吸的同步能夠進(jìn)而使你們達(dá)到情感上的相同。

評價該例句:好評差評指正

Selon l'auteur, cette ?agression émotionnelle? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人說,這是有預(yù)謀地對他的律師進(jìn)行“情緒性攻擊”,恐嚇?biāo)?,讓他失去信心?/p>

評價該例句:好評差評指正

Selon l'auteur, cette ??agression émotionnelle?? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人說,這是有預(yù)謀地對他的律師進(jìn)行“情緒性攻擊”,恐嚇?biāo)?,讓他失去信心?/p>

評價該例句:好評差評指正

Une fois que la paix aura été réalisée, il faudra retrouver la capacité matérielle et émotionnelle nécessaires.

一旦實(shí)現(xiàn)和平就必須恢復(fù)必要的物質(zhì)和感情能力。

評價該例句:好評差評指正

Les effets négatifs des conflits armés sur la santé physique, émotionnelle et mentale des enfants ont été soulignés.

武裝沖突對兒童身心和感情的負(fù)面影響得到強(qiáng)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Des difficultés comportementales et émotionnelles sont une réaction commune et normale à des événements tels que les récentes hostilités.

行為和情緒上的困難境況,是對諸如近期敵對現(xiàn)象的一種普遍和常見的反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Dans la plupart des cas, c'est une inégalité émotionnelle qui rend une partie plus faible ou plus forte que l'autre.

在大多數(shù)情況下,只是感情上的不平等使一方比另一方變得更強(qiáng)或更弱。

評價該例句:好評差評指正

Aucun autre conflit n'est porteur d'une telle charge symbolique et émotionnelle pour tant de gens éloignés du champ de bataille.

沒有其它沖突對戰(zhàn)場以外的人們來說具有如此有力的象征意義并帶來如此巨大的感情力量。

評價該例句:好評差評指正

L'oppression et l'aliénation de leurs propres traditions ont eu de graves conséquence socioculturelles, psychologiques et émotionnelles pour les populations autochtones.

來自自身傳統(tǒng)的壓迫和異化,對土著人民造成了嚴(yán)重的社會文化、心理和情緒影響。

評價該例句:好評差評指正

La recherche sur la violence conjugale a accordé une attention moindre à?la violence psychologique ou émotionnelle à l'égard des femmes.

在對親密伴侶間的暴力行為的研究中,對婦女在心理或情感上遭受暴力的重視程度不夠。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon a noté la forte proportion d'enfants qui sont victimes de violences physiques, psychologiques et émotionnelles et de chatiments corporels.

日本注意到有很多兒童是身心虐待和體罰的受害者。

評價該例句:好評差評指正

Dans 11?% des cas, les femmes ont subi des violences sexuelles et dans 17?% des cas, des actes de violence émotionnelle.

的婦女遭受性暴力,17%的遭受情感暴力。

評價該例句:好評差評指正

Après une période de réactions essentiellement émotionnelles, nous avons maintenant besoin de vraies réponses, étayées par la détermination et la responsabilité voulues.

在作出群情激昂的反應(yīng)的時期之后,我們現(xiàn)在需要采取更高質(zhì)量的對應(yīng)行動,并以決心和責(zé)任感來支持這些行動。

評價該例句:好評差評指正

Cette violence se manifeste sous différentes formes, comme des violences physiques, sexuelles, psychologiques et émotionnelles, ou encore la violence et l'exploitation économiques.

這些暴力行為以多種不同形式發(fā)生,包括身體、性、心理和情感暴力以及經(jīng)濟(jì)上的虐待和剝削。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.

我們也贊同開展體育運(yùn)動對年輕人的全面發(fā)展至關(guān)重要,能夠增強(qiáng)他們身心健康的看法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多時候,我們把這情緒的流動關(guān)上了,在我們自己都不知道的時候。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cela dit, voici 5 signes qui indiquent que tu souffres de détresse émotionnelle.

說到這兒,以下5個跡象表明你正遭受情緒困擾。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Dans tous les cas, la solitude peut avoir des répercussions émotionnelles, psychologiques et même physiques.

無論如何,孤獨(dú)都會產(chǎn)生情感心理甚至身體方面的影響。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Et le cerveau humain possède une intelligence émotionnelle, peut comprendre les blagues, et ressentir l'empathie.

人腦還擁有情商,聽得懂笑話,對一些情緒感同身受。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.

逃離有毒或創(chuàng)傷性環(huán)境會留下情感傷痕。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ce type de volatilité émotionnelle peut être un signe que tu as un niveau élevé d'anxiété.

這種情緒波動可能是你焦慮程度較高的一種表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Mais n'oubliez pas le besoin des autres, la part émotionnelle, et le long terme dans vos décisions.

但是別忘了別人的需求,情感方面,決定的長期性。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

On gagne en clarté mentale et émotionnelle, et on est mieux à même de prendre ses propres décisions.

心智與情感的清晰度得以提升,我們更能自主抉擇。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le plus important, c'est que vraiment, à aucun moment, j'ai pu avoir une relation émotionnelle avec le personnage.

最重要的是,在任何時候我都無法與角色產(chǎn)生情感上的共鳴。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La victime voit son énergie émotionnelle constamment drainée par la personne qui a un besoin émotionnel intense.

受害者看到自己的情感不斷被有強(qiáng)烈情感需求的人耗盡。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ces traumatismes durent de nombreuses années et constituent des blessures émotionnelles difficiles à guérir.

這些創(chuàng)傷持續(xù)多年,構(gòu)成了難以愈合的情感傷口。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ils ont aussi montré que les expériences nostalgiques activent des zones cérébrales associées à l'introspection et la régulation émotionnelle.

他們還表明,懷舊經(jīng)歷會激活與內(nèi)省和情緒調(diào)節(jié)相關(guān)的大腦區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Le stress, c'est une réaction émotionnelle et physique normale face à une situation que le cerveau per?oit comme dangereuse.

壓力是在大腦感知為危險的情況下,一種情緒和生理上的正常反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le stress ou la détresse émotionnelle peuvent t'amener à te comporter différemment ou hors de ta personnalité.

壓力或情緒困擾會導(dǎo)致你行為舉止不同或者不合你的性格。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

L'un des principaux signes de négligence émotionnelle est l'incapacité à identifier, gérer et exprimer les émotions.

情緒忽視的主要表現(xiàn)之一是,無法識別、管理和表達(dá)情緒。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes atteintes de cette phobie recherchent activement d'autres personnes et ressentent une immense détresse émotionnelle si elles restent seules.

患有這種恐懼癥的人會主動尋找其他人,如果獨(dú)自一人,他們會感到巨大的情緒困擾。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.

這是情緒上的傷口還沒被治愈。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le fait d'être entendu émotionnellement peut te rendre hyper conscient d'autres opportunités émotionnelles intenses.

被情感傾聽可以給你高度意識到其他強(qiáng)烈情感的機(jī)會。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En outre, la dépression peut se manifester par un sentiment permanent d'engourdissement et de désolation émotionnelle.

況且,抑郁可以通過麻木和憂傷這種永久的感覺來展現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Je voyais vraiment ?a comme une activité uniquement de maintenance physique émotionnelle, mentale et spirituelle.

我真的把它看作是一種只有身體、情感精神和精神維護(hù)的活動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com