试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

團(tuán)名,車臣語)是僑居在格魯吉亞的五個車臣女人組建的。

評價該例句:好評差評指正

Chaque année, entre 2 et 4 millions de personnes émigrent de manière définitive.

每年都有兩百萬到四百萬人永久移民。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de femmes qui émigrent courent le risque de violence et d'exploitation sexuelle.

進(jìn)行移徙的許多婦女有可能遭受基于性別的暴力和剝削。

評價該例句:好評差評指正

Le réfugié économique peut être une personne qui émigre en quête d'une vie meilleure.

經(jīng)濟(jì)難民可以是謀求通過移民另一國家提高生活品質(zhì)的人。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.

然而,移徙決定取決于不同層面的性別關(guān)系和性別層次區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

On sait pertinemment qu'un grand nombre de femmes émigrent pour trouver un emploi de domestique.

有大量的證據(jù)表明許多婦女為了在家庭服務(wù)業(yè)找到工作而遷移。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup ont évoqué la possibilité d'émigrer.

許多人已談到遷離家園的可能性。

評價該例句:好評差評指正

Des femmes émigrent sans avoir signé aucun contrat.

一些婦女移徙時就沒有簽訂任何合同。

評價該例句:好評差評指正

De très nombreux spécialistes ont alors choisi d'émigrer.

目前,保加利亞約有20萬因特網(wǎng)用戶。

評價該例句:好評差評指正

En fait, notre population émigre déjà pour y échapper.

的確,我國人民已經(jīng)移民避險。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont nombreuses à émigrer entre 5 et 29 ans.

在5歲至29歲的婦女中,移民的人數(shù)很多。

評價該例句:好評差評指正

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社區(qū)回國的旅游業(yè)也在上揚。

評價該例句:好評差評指正

Les Béliziens continuent d'émigrer dans l'espoir d'améliorer leur situation socioéconomique.

為了尋找社會和經(jīng)濟(jì)機會,伯利茲人繼續(xù)向外移民。

評價該例句:好評差評指正

En moyenne, 15?000 Philippines émigrent chaque année comme employés de maison.

每年平均15 000名菲律賓婦女移徙到海外從事家政工作。

評價該例句:好評差評指正

L'idée est que nul ne doit avoir besoin d'émigrer pour survivre.

目的是本國人民都不需要為了生存而移徙。

評價該例句:好評差評指正

Les autochtones -?hommes, femmes et enfants?- continuent d'émigrer vers les centres urbains.

土著男人、女人和兒童繼續(xù)向城市移民。

評價該例句:好評差評指正

J'ai été recrutée avec deux autres filles qui voulaient aussi émigrer pour travailler.

跟我一起被招去的還有另外兩個女孩,她們也想出國打工。

評價該例句:好評差評指正

C'est Isra?l qui a provoqué les événements qui les ont obligés à émigrer.

正是以色列贊成那些迫使猶太人移民的事件。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces communautés, les jeunes semblent être de plus en plus nombreux à émigrer.

這些少數(shù)群體中的年輕人似乎越來越傾向于移居國外。

評價該例句:好評差評指正

Il est tragique que pratiquement 50?% de ces personnes aient été forcées d'émigrer.

可悲的是,幾乎50%的居民被迫選擇移民這條殘酷的道路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

藝術(shù)家的小秘密

Dans les années 30, Victor comme beaucoup de ses camarades, émigre en France.

30年代,Victor和他的很多同學(xué)一樣,移民到了法國。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Les empanadas gallegas sont devenues très populaires en Amérique latine, lorsque les Galiciens émigrèrent sur le continent.

加利西亞餡餅在拉丁美洲十分流行,當(dāng)加利西亞人僑居在那片大陸的時候。

評價該例句:好評差評指正
比利時國王菲利普圣誕演講

La Reine et moi visitons régulièrement de belles initiatives créées spontanément par des Belges d'origine émigrée.

我和王后經(jīng)常參觀一些由移民背景的比利時人自發(fā)創(chuàng)建的優(yōu)秀舉措

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les uns moururent de faim ; ceux-ci se firent pêcheurs ; d’autres émigrèrent. C’était un désespoir général.

他們有的餓死了,有的做了漁夫,有的離開家鄉(xiāng)。整個社會都陷入了絕望的境界。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

L’année dernière, il y a un Fran?ais qui a d? passer un test de langue pour émigrer au Québec.

去年,有一個法國人他必須通過語言測試才能移民到魁北克。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La plupart d'entre eux attendent des jours meilleurs ou pour ceux qui le peuvent, émigrent vers le Nouveau Monde.

他們中的大多數(shù)人等待更好的日子或那些可以過上好日子的人,都移民到新大陸。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

C’est les Hongrois qui émigrent à l’étranger, qui partent.

是匈牙利人移民到國外,他們離開了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sortir de ce système stellaire, voguer dans le vaste océan d'étoiles et chercher dans la galaxie un nouveau monde où émigrer !

“飛出三體星系,飛向廣闊的星海,在銀河系中尋找可以移民的新世界!”

評價該例句:好評差評指正
TEF法語水平測試

Beaucoup sont candidats à l’exil et cherchent à émigrer.

許多人是流亡和尋求移民的候選人

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parmi ces derniers, beaucoup commencent à faire comme nombre de nobles : ils quittent la France, ils ? émigrent ? .

在后者中,許多人開始像許多貴族一樣:他們離開法國,他們“移民”了。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Après la libération, il a fait des faux papiers pour permettre aux rescapés des camps d'émigrer vers la Palestine, avant la création d'Isra?l.

解放后,他制作偽造文件幫助集中營幸存者移民到巴勒斯坦,即以色列建國之前。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年10月合集

Cela étant, certains de leurs voisins ont désormais l'intention d'émigrer car, disent-ils, " tout ce cirque co?te trop cher" .

然而,他們的一些鄰居現(xiàn)在打算移民,因為,他們說,“所有這些馬戲團(tuán)都太貴了”。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et puis contrairement, par exemple, aux ressortissants de l’ancienne Yougoslavie, de Bulgarie, de Roumanie, qu’on a vu beaucoup émigrer vers l’Europe de l’Ouest.

然后,與例如前南斯拉夫,保加利亞,羅馬尼亞的國民不同,他們被視為大量移民到西歐。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

La célèbre scène du balcon, mais adieu Vérone, nous voici à New York, dans les années 50. Maria, l'émigrée portoricaine, tombe amoureuse de Tony, l'Américain blanc.

著名的陽臺場景, 但再見了維羅納,我們來到了 20 世紀(jì) 50 年代的紐約。波多黎各移民瑪麗亞愛上了美國白人托尼。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

A partir de l'année 1931, le gouvernement japonais encourageait ses citoyens à émigrer dans les provinces du nord-est de la Chine, région occupée illégalement par le Japon à l'époque.

從1931年開始,日本政府鼓勵其公民移民到中國東北省份,該地區(qū)當(dāng)時被日本非法占領(lǐng)。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Cette invasion pousse les Bretons à quitter leur ?le, à quitter la Bretagne Ils décident d’émigrer en Armorique parce qu’ils faisaient déjà du commerce avec cette région, ils achetaient et vendaient des produits aux Armoricains.

本次入侵迫使布列塔尼人離開島嶼,離開大不列顛。他們決定移民到阿莫里卡,因為當(dāng)時他們就和這個大區(qū)存在貿(mào)易往來。他們從阿莫里卡人那購買物品,也將自己的物品賣給阿莫里卡人。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Cette invasion pousse les Bretons à quitter leur ?le, à quitter la Bretagne Ils décident d'émigrer en Armorique parce qu'ils faisaient déjà du commerce avec cette région, ils achetaient et vendaient des produits aux Armoricains.

這次入侵迫使布列塔尼人離開他們的島嶼,離開布列塔尼,他們決定移民到Armorique,因為他們已經(jīng)在與該地區(qū)進(jìn)行貿(mào)易,他們和阿莫里卡人進(jìn)行買賣。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

J’imaginais à peine que cette substance étrange qui résidait en Gilberte et rayonnait en ses parents, en sa maison, me rendant indifférent à tout le reste, cette substance pourrait être libérée, émigrer dans un autre être.

我很難想象希爾貝將身上那種奇異的物質(zhì),那種在她父母身上和住宅中閃爍從而使我對其他一切無動于衷的物質(zhì),會脫離她而轉(zhuǎn)移到別人身上。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Ils restent coincés dans le monde d'hier, alors qu'une partie de leur propre société, celle qui émigre par dizaines de milliers, et celle de leurs anciennes possessions, aspire à une modernité qu'incarne le rêve imparfait européen.

他們?nèi)匀煌A粼谧蛱斓氖澜缋?,而他們自己社會的一部分,即?shù)以萬計的移民社會,以及他們以前的財產(chǎn)的一部分,渴望一個由不完美的歐洲夢所體現(xiàn)的現(xiàn)代性。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Résultat : comme toutes les campagnes qui connaissent un boom démographique, on émigre, on part en quête d'un mariage ou d'un emploi, et Paris voit débarquer une foule d'immigrés de toute la France, et de Bretagne en particulier !

與所有人口激增的農(nóng)村地區(qū)一樣,人們紛紛移民,尋找婚姻或工作、巴黎涌入了大量來自法國各地的移民、尤其是來自布列塔尼的移民!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com