试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Tout le quartier était en ébullition.

全區(qū)都沸騰起來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗鹽,燒煮到沸騰并撇去浮沫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸騰之后加蓋。之后轉(zhuǎn)用小火慢燉兩個(gè)半小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ajoutez enfin la crème fra?che et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鮮奶油,不停翻動(dòng),將其煮至剛剛沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在調(diào)料沸騰前,加入花生和辣椒油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大燉鍋內(nèi)放入雞,放入水蓋滿雞。煮沸和去油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de fa?on à obtenir une sauce bien lisse.

將馬鈴薯淀粉在櫻桃水中溶解并煮開,以便得到均勻的調(diào)味汁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一個(gè)不能錯(cuò)過(guò)的旅游地點(diǎn),是停留下來(lái)并發(fā)掘城市活力的理想選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西紅柿,紅酒,糖,香芹至鍋沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Faire revenir jusqu'à ce que les ar?mes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不斷翻炒直到香味濃郁,加入醋,直到燒開沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一個(gè)足夠大的平底鍋中,把乳皮奶油加熱到沸點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底鍋中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖漿。燒至沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底鍋中,煮至沸騰后,用小火燒十分鐘左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企業(yè)以一流的技術(shù)、新穎的面料及款式在商業(yè)經(jīng)濟(jì)的大潮中獨(dú)占熬頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Puis a partir de l'ébullition compter 10 minutes de cuisson à très faible ébullition.

接著在水煮開后,在略為沸騰的水中再煮10分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

A la question :faut-il préférer une truffe fra?che à une truffe de conserve, même de première ébullition ?

是選擇新鮮松露還是選擇罐裝制品呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Battre les jaunes d'oeufs avec le sucre et incorporer le lait à cette préparation. Chauffer le tout à feu doux pour épaissir, sans porter à ébullition.

在蛋黃中加入糖,并且調(diào)勻然后混合入剛剛煮沸的牛奶中。慢慢加熱,讓他遍的變稠,但不要煮沸。 -把果仁去皮,壓成小片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.

剖開香草,把其中的籽刮下來(lái),然后把去籽的香草放入你要煮開的牛奶中。在拿出香草之前,讓它冷卻8小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De passage à Londres en 2008, Nicolas Sarkozy séduit Arsène Wenger par son toucher de balle. Pendant quelques jours, la rumeur d’un transfert met la planète foot en ébullition.

2008年在倫敦,薩克奇試圖用傳球來(lái)勾引溫格。幾天之后,流言就傳遍了全球。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mettre les tomates, le concentré de tomates, le bouillon, la courgette et les échalotes dans une large casserole. Porter à ébullition. Réduire sur feu doux et laisser mijoter 5 minutes.

將番茄,番茄醬,高湯,西葫蘆和小洋蔥頭放入一個(gè)大鍋中。煮沸。改小火燉5分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

Et on va le porter à ébullition.

我們要把它煮熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Et là, je vais monter à ébullition.

然后,等水開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je vais monter à ébullition et ensuite, je vais laisser mijoter.

我要把它煮沸,然后我要慢慢燉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

Je mets un couvercle je porte à l’ébullition pendant 20 minutes.

我給它蓋上了蓋子在20分鐘內(nèi)煮沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Hop dans la casserole, les gousses et là on laisse porter à ébullition.

放入鍋中,放入莢果,讓它煮沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je mélange bien, je vais monter à ébullition.

我混合得很好,我會(huì)煮沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

On va faire une petite ébullition.

稍微讓它煮一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Le sirop, il ne faut pas qu'il soit trop chaud, on n'est pas à ébullition.

糖汁不要太熱,不要煮沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

On va porter le lait à ébullition.

要把牛奶煮沸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je vais monter donc à ébullition et je vais laisser mijoter.

所以我要煮沸,我要讓它燉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Dès que ?a monte à ébullition, j'arrêterai.

水一沸騰,我就關(guān)火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Car je dois la retirer avant l’ébullition Si non le bouillon sera brouillé et pas clair.

因?yàn)槲冶仨氃谒序v之前把它弄掉。 如果不這樣做,肉湯就會(huì)變得渾濁而不清晰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Les 27, 28 et 29 juillet 1830, Paris est en ébullition.

1830年7月27日、28日和29日,巴黎一片混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Et on voit que les plus petites ont des températures d'ébullition plus basses.

我們看到,質(zhì)量最小的化合物沸點(diǎn)最低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

Voici les températures d'ébullition de H2Te, H2Se, H2S

這是H2Te,H2Se,H2S的沸點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je peux démarrer avec un feu fort pour que ?a vienne à ébullition.

我要一開始就開大火,讓冷水沸騰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Attendre un tout petit peu en ébullition.

水沸騰時(shí)稍微等一會(huì)兒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Puis, j'égoutte mes pommes de terre car elles sont montées à ébullition.

然后我把土豆瀝干,因?yàn)樗鼈冋诜序v。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

On met la substance dans l'eau froide, on porte à légère ébullition pendant une dizaine de minutes à peu près.

我們把物質(zhì)放入冷水中,稍微煮沸大約十分鐘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour faire son trou dans cette Corse en ébullition, il faut intriguer, prendre parti, faire des coups bas.

要在這個(gè)動(dòng)蕩的科西嘉立足,就必須耍手段、選邊站、耍陰謀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com