试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

véhiculer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

véhiculer

音標(biāo):[veikyle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 véhiculer 的動(dòng)詞變位

vt.
1車,
Qui pourrait me véhiculer jusque chez moi ?
誰(shuí)能把我一直送到家?


2成為載體
3<轉(zhuǎn)>傳送, 傳遞
Cette presse véhicule des valeurs pernicieuses.
種報(bào)刊傳播一些不好的價(jià)值觀。


近義詞:
promener,  transporter,  voiturer,  diffuser,  généraliser,  transmettre,  conduire,  propager
聯(lián)想詞
transmettre轉(zhuǎn)達(dá),傳達(dá);diffuser使擴(kuò)散,使漫射;propager使繁殖;relayer替換,接替;communiquer傳遞;promouvoir晉升,提升;représenter表示,表現(xiàn);capter接收,收;transporter, 搬;répandre灑,使濺出;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);

Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.

剩下的只是下列接地線和電線進(jìn)行信號(hào)。

Toutes ces actions contribueront à éliminer les stéréotypes que véhiculent les programmes scolaires.

所有些行動(dòng)將有助于消除課程中存在的定型觀念。

Comment pouvons-nous gérer l'image erronée des Nations Unies aujourd'hui véhiculée particulièrement au Moyen-Orient??

為消除目前,特別是中對(duì)聯(lián)合國(guó)存有的諸多誤解,我們能夠做些什么?

Les médias exacerbent le problème en véhiculant des stéréotypes discriminatoires.

媒體長(zhǎng)期宣揚(yáng)的歧視性成見(jiàn)加劇了一問(wèn)題。

Les manuels scolaires véhiculent des préjugés puissants sur les deux sexes.

教科書(shū)中有嚴(yán)重的性別偏見(jiàn)。

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

請(qǐng)對(duì)媒體關(guān)于婦女的報(bào)道進(jìn)行。

Ces messages ont été comparés aux radios xénophobes qui ont véhiculé des messages haineux au Rwanda.

些信息曾比作與仇外無(wú)線電臺(tái)向盧旺達(dá)傳播仇恨的信息。

Ne laissez pas la révolution que vous avez lancée véhiculer le mal, sans entrave ni retenue.

請(qǐng)勿讓諸位發(fā)動(dòng)的革命無(wú)約束、無(wú)節(jié)制地傳播邪惡。

Conjuguer mesures et efforts visant à prévenir toute apparition et propagation de maladies véhiculées par l'eau.

應(yīng)采取措施,做出努力,防止與水有關(guān)的疾病發(fā)生和蔓延。

L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerba?djanais.

議會(huì)譴責(zé)亞美尼亞和阿塞拜疆媒體宣揚(yáng)仇恨的做法。

Autrement dit, les médias doivent être utilisés pour véhiculer des messages positifs et non négatifs.

換句話說(shuō),應(yīng)利用新聞媒介傳達(dá)積極、而非消極的信息。

Nous ne devons pas être pris dans le piège du discours véhiculé à l'échelle internationale.

我們絕不能陷入國(guó)際上所說(shuō)的陷井。

Certains médias ont également véhiculé l'idée potentiellement dangereuse d'une identité nationale fondée sur la ??congolité??.

一些媒體也在推動(dòng)可能充滿危險(xiǎn)的民族認(rèn)同 “剛果人”個(gè)概念。

Les images de l'Afrique que véhiculent les médias occidentaux donnent globalement une fausse idée de la réalité.

在西方媒體上,非洲的形象基本上是歪曲的形象。

Ce sont essentiellement les médias qui véhiculent l'image de l'Organisation auprès du grand public au niveau mondial.

就全球形成對(duì)聯(lián)合國(guó)的看法來(lái)說(shuō),媒體可謂是最重要的工具。

La peur peut résulter des images négatives véhiculées qui sont particulièrement fréquentes dans les périodes consécutives à des conflits.

恐懼可能是偏見(jiàn)形象的結(jié)果,特別是在沖突后經(jīng)常發(fā)生種情況。

Elles véhiculent un message graphique saisissant, complété au verso par des informations relatives à la Convention.

它們?cè)谡鎮(zhèn)鬟_(dá)了有力的圖像信息,在背面介紹《公約》的有關(guān)情況。

Néanmoins, pratiquement tous les manuels des états membres de l'Union européenne continuent de véhiculer ces stéréotypes.

不過(guò),實(shí)際上,所有的歐洲聯(lián)盟成員國(guó)教科書(shū)都包含有樣的定型觀念。

La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

該方法還包括一項(xiàng)對(duì)自身的陳舊思想的認(rèn)識(shí),些陳舊思想是在人們進(jìn)入社會(huì)后逐步接受的,是不自覺(jué)地保留下來(lái)的。

Les médias peuvent également parfois véhiculer un message de rejet et de haine à leur encontre (Azerba?djan).

媒體有時(shí)也可能傳播排斥和仇恨他們的信息(阿塞拜疆)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 véhiculer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。