Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目標之一是將兒童國家辦事處的收入增加兩倍。
Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.
目標之一是將兒童國家辦事處的收入增加兩倍。
à cet égard, mon pays a répondu à cette nécessité en triplant son quota de réfugiés.
在這方面,我國已經(jīng)對各項需要作出回應(yīng),已將葡萄牙的難民配額增加了三倍。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
讓我們將視察員的數(shù)量增加一倍或兩倍,開設(shè)更多的區(qū)域辦事處。
C'est pourquoi nous devons doubler, voire tripler, nos efforts pour y parvenir.
因此,我們必付出兩倍甚或三倍的努力來實現(xiàn)這一目標。
D'ici au milieu du siècle, par exemple, la population des pays les moins avancés pourrait presque tripler.
例如,到本世紀中期,最不發(fā)達國家的人口可能增至將近三倍。
Le nombre de visiteurs peut tripler pendant les préparatifs ou au cours de la session de l'Assemblée générale.
在大屆籌備期間和大期間的訪問人數(shù)可達三倍。
En vue d'aboutir à une couverture optimale, le nombre d'assistants sociaux en Lettonie devrait presque tripler (2,8 fois).
為了達到最高水平,拉社工作者的人數(shù)應(yīng)增加2.8倍。
Le PAM, qui triplerait ainsi le nombre de ses bénéficiaires, a lancé un appel pour réunir 54,1 millions de dollars.
糧食計劃署的受益者人數(shù)將增加兩倍,因此呼吁捐助5 410萬美元。
Ces vagues de sécheresse triplent le nombre de personnes touchées par la pénurie d'eau responsable d'importantes crises alimentaires et sanitaires.
這些干旱使嚴重缺水的人數(shù)增加兩倍,造成重大的糧食危機和健康危機。
Il est nécessaire de doubler ou de tripler, pendant les cinq prochaines années, les fonds actuellement consacrés au financement de la recherche.
需要進一步研究的領(lǐng)域包括材料、設(shè)計、部件開發(fā)、整體設(shè)備和生產(chǎn)技術(shù)等。
Nous avons accepté de tripler le niveau de réduction de la dette des pays les plus pauvres, mais nous devons faire davantage.
我們已答應(yīng)把對最窮國家的債務(wù)減免的規(guī)模增加到三倍,但我們應(yīng)該做更多。
Au cours des 20 prochaines années, le commerce international devrait tripler en volume, avec 80 à 90?% d'activités effectuées par voie maritime.
在今后20年中,國際貿(mào)易額預(yù)期將增加兩倍,其中80%至90%是通過海運進行的。
Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.
當前,分別以自由主義和左派觀念為指導(dǎo)的兩派,提倡將現(xiàn)有注冊費翻一番或增至原先的三倍。
Dans les 30 prochaines années, le nombre de personnes agées sur la planète devrait tripler, cette augmentation étant surtout sensible dans les pays en développement.
在未來三十年里,世界的老齡人口預(yù)計將增加三倍,而大部分增長將集中在發(fā)展中國家。
Au cours de cette période, le PIB par habitant des pays industrialisés triplerait tandis que la consommation d'énergie par habitant diminuerait de plus de moitié.
在工業(yè)國家中,預(yù)計人均國民生產(chǎn)總值水平為此時的三倍多,而人均能源利用則削減一半以上。
Comme le souligne à juste titre le rapport de l'AIEA, selon les projections, la demande mondiale d'électricité devrait probablement tripler au cours des 50 prochaines années.
正如原子能機構(gòu)報告正確預(yù)測的那樣,全球電力需求今后50年可能增長三倍。
De ce fait, sur les 20 pays d'Afrique subsaharienne pour lesquels on dispose d'informations sur les tendances, 16 ont fait plus que tripler leur couverture depuis 2000.
由于使用了蚊帳,在撒哈拉以南非洲,已有數(shù)據(jù)可查的20個國家中有16個國家,使用蚊帳的覆蓋率已比2 000提高了三倍。
Dans les pays en développement, le PIB par habitant serait 25 fois supérieur au PIB actuel tandis que la consommation d'énergie par habitant devrait plus ou moins tripler.
在發(fā)展中國家中,人均國民生產(chǎn)總值增加25倍,人均能源利用增加三倍。
Ainsi la CGE propose-t-elle de tripler le nombre d'étudiants étrangers sur les dix ans à venir dans l'enseignement supérieur, tant dans les universités que dans les grandes écoles.
借助于自己的智慧與文化,法國也許可以提供一個變通的辦法。"CGE 建議在未來的十年內(nèi),法國的大學(xué)與高中多吸收3倍于目前數(shù)量的留學(xué)生。
Il y a deux ans, j'ai annoncé à Durban notre décision de tripler la surface de nos aires protégées afin d'assurer la préservation de notre riche et unique biodiversité.
兩年前在德班,我曾宣布,我們決定將本國的保護區(qū)擴大三倍,以確保護我們豐富和獨特的生物多樣性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com