L'eau transpire sur ce vase de terre.
水從這個(gè)陶壺表面滲出。
L'eau transpire sur ce vase de terre.
水從這個(gè)陶壺表面滲出。
Il a transpiré sur sa composition.
他費(fèi)了很大勁做這篇作文。
La nouvelle a transpiré.
這個(gè)消息已經(jīng)傳出去了。
Pour citer un proverbe ghanéen, on ne voit pas le singe transpirer parce qu'on ne voit que les poils qui recouvrent son corps.
請(qǐng)?jiān)试S我回顧加納一個(gè)傳統(tǒng)諺語:沒有人意識(shí)到猴子正在冒汗,因?yàn)槿藗冎豢吹礁采w在它身上毛。
Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière, abandonné par les autres qui n'avaient plus la patience de l'attendre.
但是這只可憐蝸牛呢,費(fèi)勁,喘氣,流汗,一個(gè)人被甩在了遠(yuǎn)遠(yuǎn)后方,被他那些沒有耐心等他同伴拋棄了。
59?% des femmes et 68?% des hommes pratiquent pendant leurs loisirs une activité physique les amenant à transpirer au moins une fois par semaine.
女性和68%男性在業(yè)余時(shí)間至少每周進(jìn)行一次出汗活動(dòng)。
Ils sont comme les singes qui transpirent comme les autres animaux, mais ce sont les poils qui recouvrent la peau du singe qui nous empêchent de voir sa transpiration.
確,他們就像是猴子,和其它動(dòng)物一樣也在淌汗,只不過他們身上有毛,使人無法看到他們?cè)谔屎埂?/p>
Malgré tout ce qui a transpiré, les autorités israéliennes poursuivent leur blocus, opposant des obstacles aux efforts de médiation, se désistant de leurs obligations et changeant les conditions posées.
盡管發(fā)生了這一切,以色列當(dāng)局繼續(xù)實(shí)行封鎖、阻礙調(diào)解努力、違背其義務(wù),并改條件。
A ce moment, LI Tiedan qui avait marché quelques heures, transpirait beaucoup et marchait de plus en plus lentement.Le sac de jute sur ses épaules était de plus en plus lourd.
這時(shí),已經(jīng)走了個(gè)把小時(shí)李鐵旦,渾身已是汗津津,肩上麻袋也越來越沉重,不知不覺中李鐵旦步子漸漸緩慢下來。
Nous devons garder à l'esprit les mots de Vijaya Lakshmi Pandit, l'ancien et distingué Président de l'Assemblée générale, qui a dit?: ??Plus nous transpirerons lors du processus de paix, moins nous saignerons pendant la guerre??.
我們都會(huì)記得尊敬大會(huì)前主席維賈雅·拉克希米·潘迪特講過話,他說,“我們?yōu)楹推搅骱乖蕉啵覀兙蜁?huì)較少為戰(zhàn)爭(zhēng)流血。”
Toutefois, il est essentiel que nous gardions à l'esprit le fait que ces objectifs pourraient perdre de leur pertinence si nous ne sommes pas prêts à courir en grand nombre pour les atteindre, même s'il faut transpirer et perdre haleine et si d'autres, tout aussi nombreux, ne sont pas prêts à nous acclamer et à nous encourager chaleureusement, à offrir de l'eau et des serviettes à ces coureurs sérieux engagés dans la course au développement ou à s'assurer que la route est en bon état.
但是,我們必須不斷提醒自己,除非有許多人準(zhǔn)備滿頭大汗和上氣不接下氣地奔向這些目標(biāo),除非有同樣多人準(zhǔn)備進(jìn)行鼓動(dòng)和熱情鼓勵(lì),向那些進(jìn)行認(rèn)真奔跑人遞水和遞毛巾,或是確保跑道良好狀況,否則這些目標(biāo)將失去其大部分意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com