Quand commencerons-nous à traiter du désarmement multilatéral?
何時才會以多邊方式解決核裁軍問題?
traiter de: porter, rouler, taxer, toucher, trait, qualifier, parler, agiter,
Quand commencerons-nous à traiter du désarmement multilatéral?
何時才會以多邊方式解決核裁軍問題?
C'est ce dont traitent les articles 8 et 10.
這事項在第8條和第10條中加以討論。
Deux termes seulement traitent d'assurance, à savoir CIF et CIP.
涉及保險的術語只有兩個,即CIF和CIP。
La moitié seulement des femmes séropositives ont été traitées avec des antirétroviraux.
只有半化驗結果呈陽性的婦女得到抗逆轉錄病毒治療。
à l'heure actuelle, 107 états ont ratifié le Traité d'Ottawa.
今天,107個國家已批準《渥太華公約》。
Une prochaine résolution de l'Assemblée générale nous permettra d'en traiter.
大會即將通過的項決議將使我們有可能
這方面的問題。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
緬甸沒有加入《禁止地雷條約》。
Nous exhortons le Gouvernement afghan à prendre les mesures nécessaires pour traiter ces problèmes.
我們敦促阿富汗政府采取必要措施應對這些挑戰(zhàn)。
En pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.
在這種情下,仲裁庭應當僅繼續(xù)
反申請。
Ils ont choisi les sujets à traiter et ont adopté leurs recommandations par consensus.
專家們對納入研究的問題達成了致,并協商
致通過了建議。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
安全事會持續(xù)地對付這些威脅也很重要。
Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.
必須在項關于消除極端貧困的國際文書中明確要求建立這樣的國際聯合。
La communauté internationale dispose aujourd'hui des moyens de traiter toute personne infectée par le VIH.
國際社會現在擁有治療每個艾滋病毒感染者的手段。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我們還看到各方愿意切實集束彈藥所造成的人道主
影響。
Comme je l'ai dit, de nouvelles demandes sont re?ues chaque jour et sont d?ment traitées.
像我說的那樣,每天都收到新的免責要求,這些要求正在得到適當審。
La Section compte actuellement trois coordonnateurs de procès-verbaux, qui traitent les procès-verbaux des salles d'audience.
該科目前有三名記錄協調員,他們審判室產生的文字記錄抄本。
De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.
同樣,第委員會也有
項關于該議題的具體的決議草案。
L'importance que revêt une application effective des instruments existants sera traitée ci-dessous secteur par secteur.
下文將分部門探討執(zhí)行現有文書的重要性。
Il se peut que la question n'ait pas à être traitée dans l'accord de projet.
這個問題可能不需要在項目協議中做出規(guī)定。
Une?des grandes inquiétudes est que les autorités ne traitent quasiment jamais ces affaires avec sérieux.
在此方面個令人關注的主要問題是,有關當局不認真
這些案件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com