Lessive et repas de midi.
洗衣服,做飯。
Lessive et repas de midi.
洗衣服,做飯。
Le Kowe?t entend aussi lessiver les contaminants résiduels du sol et de la zone vadose situés au-dessus des aquifères.
科威特還擬議沖刷含水層上面壤和滲流區(qū)中的殘留污染物。
En particulier, la poudre à lessiver à la société gamme complète de matériel d'ingénierie et de l'emballage des mesures de soutien en poudre.
公司尤擅長洗衣粉的全套設(shè)備工程和粉體的包裝計量配套。
Compte tenu de sa solubilité dans l'eau, il est rapidement lessivé dans les eaux souterraines et constitue une sérieuse menace pour la contamination des eaux.
由于在水中的溶解度,它很容易浸漏到下水中,因此極有可能造成水污染。
Outre qu'une culture extensive et intensive a été pratiquée dans le passé, la plupart des sols sont fort usés (latéritiques), terriblement lessivés et peu fertiles.
除過去以粗放和集約方式之外,大部分壤或非常古老(紅)、瀝濾嚴(yán)重或非常貧瘠。
En outre, les débris peuvent aussi lessiver des substances toxiques (par exemple, des polluants organiques persistants et des métaux) et les introduire dans les sédiments et dans l'eau.
此外,垃圾還可瀝濾出有毒物質(zhì)(例如持久有機化合物和金屬)進入沉積物和水。
Il a été établi que l'eau de mer en circulation, qui est modifiée dans une zone de réaction proche d'une chambre magmatique subaxiale, est le principal moyen de transport des métaux et du sulfure qui sont lessivés du socle océanique.
人們普遍認(rèn)為,從大洋基底濾出的金屬和硫的主要載體是軸下巖漿房附近反應(yīng)區(qū)內(nèi)經(jīng)調(diào)劑的循環(huán)海水。
Il a été établi que l'eau de mer en mouvement, qui est modifiée dans une zone de réaction proche d'une chambre magmatique subaxiale, est le principal moyen de transport des métaux et du sulfure qui sont lessivés du sous-sol océanique.
已證實在靠近軸下巖漿房的反應(yīng)區(qū)得到緩和的循環(huán)海水是各種金屬和硫的主要攜帶者,這些物質(zhì)從海洋基底中瀝濾出來。
On pense que l'arsenic est naturellement présent dans la roche, qui est lessivée par les grands fleuves qui s'écoulent, en provenance de l'Himalaya et d'autres réservoirs, vers la plaine delta?que qu'est le?Bangladesh, et que la concentration en arsenic y est plus élevée que dans d'autres régions.
這種砷據(jù)認(rèn)為是在巖石中自然形成的,被發(fā)源于喜瑪拉雅山的大河和他流域沖到平坦的三角洲即孟加拉國,與他區(qū)域相比砷的濃度很高。
Les facteurs humains sont en particulier les suivants: accroissement de la population; développement socioéconomique et industriel, urbanisation et changements d'affectation des terres, y compris l'expansion de l'agriculture et les pratiques agricoles intenables à terme comme les cultures sur br?lis; mise en valeur de terrains escarpés; déboisement ou surexploitation des ressources forestières; surpaturage; surconsommation ou mauvaise utilisation des ressources en eau; irrigation ayant pour effet de lessiver la couche arable; utilisation excessive de produits chimiques; et guerres.
人口增長、社會經(jīng)濟和工業(yè)發(fā)展、城市化和變化、包括農(nóng)業(yè)擴張和非可持續(xù)性在內(nèi)的農(nóng)業(yè)做法,如刀耕火種、開發(fā)陡坡形、砍伐森林或森林資源過度、超密度放牧、水資源過度或不當(dāng)、灌溉造成表的流失、化學(xué)品過度及戰(zhàn)爭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com