Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?
但是,我能對安理會說我的問題是么?
consister à: revenir,
Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?
但是,我能對安理會說我的問題是么?
Isra?l rejette totalement la pratique qui consiste à utiliser des enfants comme soldats.
以色列完全拒絕使用兒童兵。
Le problème pressant qui consiste à assurer la sécurité est toujours d'actualité.
現(xiàn)在依然存在提供安全的緊迫問題。
Le Président dit qu'une solution possible consisterait à supprimer tout le paragraphe 5.
主席說,可能的解決辦法是整個地刪除第(5)款。
Les trois sous-comités commenceront bient?t leur tache qui consistera à examiner les rapports nationaux.
三個小組委員會將很快開始執(zhí)行審查國家報告的任務(wù)。
Elle a accepté le défi qui consistait à contribuer au maintien de la stabilité.
它接受了幫助實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定的挑戰(zhàn)。
La Corée a déjà embrassé la cause qui consiste à combler le fossé numérique.
韓國已開始了縮小數(shù)碼鴻溝的事業(yè)。
Le Botswana a précisé que la méthode de dissimulation consiste à avaler les diamants.
博茨瓦納表示,各種藏匿方法正在吞噬鉆石。
La politique du régime israélien a toujours consisté à pousser le peuple palestinien au désespoir.
以色列當(dāng)局的政策一向是把巴勒斯坦到絕望和沒有希望的境地。
La meilleure aide humanitaire que nous pouvons fournir aujourd'hui consisterait à faire cesser les hostilités.
今天我們能夠提供的最好的道主義援助將是停止敵對行動。
Ce problème est étroitement lié à la pratique généralisée qui consiste à surcharger les véhicules.
這與無控制的車輛超載做法密切相。
Nous avons conscience du caractère monumental de la tache qui consiste à réformer cette Organisation.
我們意識到執(zhí)行本組織改革措施的艱巨任務(wù)。
Parfois l'objectif qui consiste à améliorer l'accès aux médicaments est compatible avec les intérêts commerciaux.
有時候,增進(jìn)藥物獲取機(jī)會的目標(biāo)與商業(yè)利益正好一致。
Le défi consistera à prioritariser nos travaux.
確定我們工作的優(yōu)先順序?qū)⑹且粋€挑戰(zhàn)。
L'assistance non financière consiste en infrastructures matérielles.
非財政援助包括有形基礎(chǔ)設(shè)施。
Un autre consiste à accélérer le processus judiciaire.
另一個內(nèi)容是加快司法程序。
Notre défi consiste à construire le progrès mondial.
我們所面臨的挑戰(zhàn)是實(shí)現(xiàn)全球進(jìn)步。
Une importante activité consiste à sensibiliser l'opinion publique.
一種重要的活動形式常常是提高大眾的認(rèn)識。
Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.
你們把我們的觀點(diǎn)當(dāng)作一回事,這才是尊重。
Le défi consiste donc à établir un équilibre viable.
因此,我們面臨的挑戰(zhàn)是如何建立一種切實(shí)可行的平衡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com