La foule assiège la porte de l'h?pital.
人群圍在醫(yī)院門口。
La foule assiège la porte de l'h?pital.
人群圍在醫(yī)院門口。
Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.
只見他們各在空中劃了一個(gè)弧,便迅把黃茵圍在了當(dāng)中。
C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.
這是使我們這個(gè)處于困境的區(qū)域的所有人都有一個(gè)更美好未來的道路。
Sderot est une ville assiégée par la terreur.
Sderot市成了一個(gè)被恐怖籠罩的城市。
Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.
我國(guó)海洋生物資源目前面臨困難。
Isra?l continue d'assiéger l'Autorité palestinienne et le peuple palestinien.
以續(xù)圍困巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)和巴勒斯坦人民。
Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.
我們希望看到這一遭到封鎖的人民擁有更美好的未來。
Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.
巴勒斯坦的城市被以的軍隊(duì)圍困和封鎖。
Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.
與此同時(shí),這些被圍困城市里的居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來的毀滅和恐怖。
Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.
這使得加沙成了一個(gè)四面都被以包圍起來的大監(jiān)獄,沒有任何主權(quán)或獨(dú)立的性質(zhì)。
L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.
圣誕教堂遭到圍困,圣母馬利亞的雕像也被毀。
Cela atteste aussi de l'entêtement d'Isra?l à frapper l'Autorité palestinienne et à assiéger son Président élu.
這也表明以堅(jiān)持打擊巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu),堅(jiān)持包圍其當(dāng)選總統(tǒng)。
Ils devraient assiéger les impérialistes et les pousser à se demander si Isra?l sert leurs intérêts ou pas.
他們應(yīng)圍困帝國(guó)主義者,迫使后者考慮這是否符合他們的利益。
Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.
但盡管過去取得了成就,裁談會(huì)仍然是一個(gè)受到圍攻的機(jī)構(gòu)。
Isra?l continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.
以續(xù)圍困巴勒斯坦城市,使其居民陷于饑餓,并不經(jīng)審判殺人。
Isra?l assiège l'ensemble de la population palestinienne de Gaza, y compris les femmes, les enfants et les personnes agées.
以對(duì)包括婦女、兒童和老人在內(nèi)的加沙全體巴勒斯坦人口實(shí)施了圍困。
Non seulement l'ensemble de la Cisjordanie est assiégée, mais chaque ville est constamment occupée et sous une surveillance continuelle.
不僅整個(gè)西岸被,而且每個(gè)城鎮(zhèn)持續(xù)地被,并受到持續(xù)的監(jiān)測(cè)。
La population des villes et des villages turcs est toujours assiégée et tous les moyens de communication ont été coupés.
城鎮(zhèn)和村莊中的土族人仍然遭受圍困,他們的所有通訊手段都被切斷。
Pendant tout ce temps, Isra?l a continué à détruire l'infrastructure de l'Autorité palestinienne et à assiéger ses dirigeants légitimement élus.
以續(xù)破壞巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的基礎(chǔ)設(shè)施,并且使其合法當(dāng)選的導(dǎo)人處于被圍困狀態(tài)。
Au moment même où l'ambassade était assiégée par un groupe d'individus très agités, le pays était victime d'un coup d'état.
當(dāng)該大使館受到一伙瘋狂的歹徒圍攻的時(shí)候,委內(nèi)瑞拉正在遭受一場(chǎng)政變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com