Les travaux relatifs au volume se poursuivent.
有關該卷的工作繼續(xù)進行。
Les travaux relatifs au volume se poursuivent.
有關該卷的工作繼續(xù)進行。
Ces notes sont en train d'être regroupées en un volume unique.
馬耳他金融服務中心頒發(fā)的這些準則說明開了何為可疑交易的說明。
Le Gouvernement continue d'allouer un volume croissant de fonds au secteur social.
政府繼續(xù)撥更多經(jīng)費給社會領域。
Les rapports de pays seront publiés dans le deuxième volume du rapport principal.
國家報告載于主要報告第二卷。
L'ampleur des services opérationnels varie selon le volume des activités du programme.
兩者之間的差別涉及工程處活動的性質,其中包括大量的后勤和基礎設施部分。
Le chapitre premier décrit le volume de travail présent et futur du Tribunal.
第一章概述盧旺達國際刑事法庭目前和將來的工作量。
Les principaux ajustements ont trait au volume (9,6 millions de dollars en montant net).
主要量(凈額960萬美元)計算。
Les mouvements de personnel entre sous-programmes devraient toujours être fonction du volume de travail.
次級方案間工作人員的動始終應當基于工作量的需要。
Les importations ont progressé davantage que les exportations tant en volume qu'en valeur.
數(shù)量和價值計算,這一地區(qū)進口增長速度快于出口。
Si cela est nécessaire, on pourrait publier un volume séparé, sans dupliquer le répertoire.
如有必要,可以考慮編寫一份不會重復內(nèi)容的單獨的文本。
Le Comité d'examen a continué d'examiner les études présentées pour ce volume.
審查委員會繼續(xù)審查該卷提交的研究報告。
Le problème fondamental tient au volume écrasant de la dette étrangère de l'Iraq.
根本問題是伊拉克所背負的巨大外債負擔。
Ces neuf derniers mois, le Groupe a réuni un volume considérable de renseignements détaillés.
在最近9個月中,專家組收集了大量與專家組工作有關的詳細資料。
Le Directeur exécutif a exposé brièvement plusieurs scénarios qui détermineraient le volume des prélèvements.
執(zhí)行主任說明了確定削減額度的幾種不同情況。
La situation en Afghanistan est exacerbée par le volume croissant du trafic de drogue.
販毒活動的增多使阿富汗局勢進一步加劇。
Les textes présentés sont ensuite publiés sous forme d'un volume résumant les délibérations.
提供的材料隨后以會議記錄形式出版成冊。
La figure VI, ci-après, illustre le volume de travail lié aux attestations de situation.
圖六反映這個進程的工作量。
Grace aux contributions des états Membres, le Comité a rassemblé un important volume d'informations.
由于各會員國的貢獻,委員會已收集了大量的資料。
Aux termes du contrat, l'état est tenu d'acheter un volume d'eau spécifié.
根據(jù)該合同,政府有義務購買具體規(guī)定的水量。
La capacité compétitive est mesurée par le volume des exportations d'articles manufacturés par habitant.
工業(yè)競爭能力用人均制造業(yè)出口來衡量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com