Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用彈弓打壞了窗。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用彈弓打壞了窗。
Tu as fermé la vitre avant de partir?
你離開之把車窗戶關(guān)上了嗎?
Ce maladroit a brisé la vitre!
這個手腳不靈便的人把打碎了。
?a ne casse pas les vitres.
〈引申義〉這很平常。這沒有什么了不起。
Il (frapper) cinq fois à la vitre.
他敲了5次窗戶。
La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.
窗上蒙著薄薄的一層霜。
Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.
強(qiáng)烈的爆炸把所有窗都震碎了。
Baissez la vitre !
把車窗搖下來!
La pluie frappe les vitres.
雨打在窗上。
Ils ont également brisé les vitres et tailladé les pneus des taxis.
士兵們還砸碎了出租車的窗戶,割裂車胎。
Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.
來,他們割裂了他的車胎和座椅,并砸碎了車窗。
Si la balle avait touché une vitre, elle aurait pu tuer quelqu'un sur le coup.
如果槍彈從車窗射入,那就要有人當(dāng)場斃命了。
La pluie tambourine sur les vitres.
〈轉(zhuǎn)義〉雨點(diǎn)劈里啪啦地敲打著窗。
Les dommages matériels ont été mineurs (vitres brisées).
大使館只遭受輕微物質(zhì)損失(窗子被打碎)。
La pluie fouette les vitres.
雨猛打著窗。
Les vitres de la mairie et d'autres batiments adjacents ont volé en éclats.
市政廳和鄰近其他建筑的窗戶都被擊碎。
La personne doit vitre partir au travail après le déjeuner qui semble avoir duré un certain temps.
午餐可能花了些時間,午餐,這個人得快點(diǎn)動身去工作。
De la peinture rouge a été jetée sur la fa?ade et par la vitre cassée de la porte.
使館正面被人潑灑紅漆,紅漆從門口破碎處潑灑進(jìn)使館。
Ces filles gagnent en général de l'argent en vendant divers objets ou en lavant les vitres des voitures.
這種女孩多半靠販賣零星貨物或靠洗車窗賺錢。
Il?aurait été tué d'une balle tirée à travers une vitre de son domicile par des agresseurs non?identifiés à?Jaffna.
據(jù)報道,他在其賈夫納住宅被身份不明的襲擊者從窗戶開槍打死。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com