Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
據(jù)法蘭西24小時國際新聞網(wǎng)站報道,法國祭祀場所的褻瀆性行為頻發(fā),使當局感到不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
據(jù)法蘭西24小時國際新聞網(wǎng)站報道,法國祭祀場所的褻瀆性行為頻發(fā),使當局感到不安。
Les peuples autochtones du Delta du Niger ont condamné le vandalisme environnemental de Texaco.
尼日爾河三角洲土著人譴責(zé)了Texico公司環(huán)境的行為。
La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.
這些消息多煽動非暴力反抗以及恐怖行為。
Ces actes de vandalisme et de destruction, par l'Arménie, doivent être fermement condamnés.
亞美尼亞的這種毀滅行為應(yīng)受到強烈譴責(zé)。
En ao?t, quatre actes de vandalisme ont été commis dans le village mixte de Pyla.
今年8月,在兩族混居的Pyla村發(fā)生了四起財產(chǎn)案件。
Il faut faire cesser les pillages et les actes de vandalisme concernant les maisons reconstruites.
必須制止搶劫已重建房屋的行為。
Il a été inculpé de vandalisme et reconnu coupable de ce chef par le tribunal de district de Chepelare.
Chepelare地區(qū)法庭后來提出起訴,并判定他犯有流氓罪。
Les dirigeants politiques et institutionnels ont continué de condamner les actes de violence et de vandalisme.
政治領(lǐng)導(dǎo)人各機構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人繼續(xù)譴責(zé)暴力事件他人財產(chǎn)的行為。
Selon la Puissance administrante, les installations sont mal entretenues et le vandalisme pose un problème constant.
據(jù)管理國報道,學(xué)校物質(zhì)設(shè)施的保養(yǎng)很差,而且經(jīng)常被故意毀。
Par?la suite, à une date non précisée, son père a été accusé de ?vandalisme? et condamné.
后來,某一天,他的父親被指控犯有“流氓罪”并被判刑。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遺憾的是,多次發(fā)生的活動,甚至暴動導(dǎo)致拘留設(shè)施條件惡化。
Les actes de vandalisme visant le patrimoine culturel serbe se poursuivent sans aucune sanction pour leurs auteurs.
對塞族文化遺產(chǎn)的行為依然在繼續(xù),但實施者沒有受到任何制裁。
Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.
駐科部隊警察還接到了一些關(guān)于損毀塞族公墓事件的報告。
En outre, des actes de vandalisme commis par des colons ont été signalés dans une mosquée d'Hébron.
此外,在希布倫的一個清真寺,據(jù)報出現(xiàn)定居者的行動。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毀財產(chǎn)罪的人要賠償他們造成的損害。
Mais certains individus ont commis des actes de vandalisme après que le sit-in des étudiants a été levé.
學(xué)生靜坐結(jié) 束后有其他人在街上鬧事。
L'Autorité palestinienne et des organisations non gouvernementales citent des cas de vandalisme ou de vol de biens privés.
巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)非政府組織舉例說明肆意盜竊私有財產(chǎn)的案件。
Nous partageons l'inquiétude du Secrétaire général face à la poursuite des actes de vandalisme contre les lieux saints.
我們同秘書長一樣對針對宗教圣地的持續(xù)的財產(chǎn)的行為感到關(guān)注。
Le mois précédent, des actes de vandalisme auraient été perpétrés sur des églises adventistes à Belgrade et à Kragujevac.
據(jù)稱前一個月貝爾格萊德克拉古耶瓦茨的基督復(fù)臨安息日教會的教堂也遭受到。
Le nombre de larcins et autres actes de vandalisme perpétrés contre des sites religieux ou culturels a nettement diminué.
宗教或文化場所的亂涂亂畫偷竊案數(shù)目明顯減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com