Elle peut être mise en ?uvre unilatéralement par tous les états, à partir d'aujourd'hui.
可以由所有國家單方面地從今天開始就實(shí)際推行。
Elle peut être mise en ?uvre unilatéralement par tous les états, à partir d'aujourd'hui.
可以由所有國家單方面地從今天開始就實(shí)際推行。
Il a même commencé à le faire unilatéralement.
確,埃塞俄比亞已經(jīng)開始單方面落實(shí)
行動(dòng)。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
單方承擔(dān)國際義務(wù)具有約束性。
Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.
受托人還單方面委托協(xié)議
期限。
Les sanctions économiques adoptées unilatéralement sont un obstacle supplémentaire.
單方面經(jīng)濟(jì)制裁是又一障礙,無疑是雪上加霜。
Isra?l a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.
以色列已經(jīng)宣布將單方面從加沙地帶撤出。
Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.
烏干達(dá)迄今為止已經(jīng)單方面撤出九個(gè)營。
Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.
實(shí)現(xiàn)徹底裁軍條件不是可以單方面創(chuàng)造
。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
貝寧敦促取消單方面采取所有經(jīng)濟(jì)脅迫措施。
Plusieurs réunions ont été reportées unilatéralement par le président du Comité.
幾次會(huì)議均被委員會(huì)主席單方面中斷。
Le statut final du Kosovo ne sera pas déterminé unilatéralement.
任何單方面措施都無法決定科索沃
最終地位。
La paix ne saurait être dictée unilatéralement par une des parties.
完全由一方發(fā)號(hào)施令,不會(huì)有和平。
Celles-ci sont également convenues que la FINUL marquerait unilatéralement un point additionnel.
各方還商定聯(lián)黎部隊(duì)將單方面標(biāo)示額外一個(gè)點(diǎn)。
Une entité ne peut se retirer unilatéralement d'une réforme déjà approuvée.
任何實(shí)體都不得單方面退出以前商定改革。
Le Régime encourage tous les états à appliquer unilatéralement ces directives.
管制制度鼓勵(lì)所有國家單方面遵守共同準(zhǔn)則;一國家(包括以色列)已經(jīng)
樣做。
Cela pourrait conduire à conclure que le contrat peut être prorogé unilatéralement.
可能被認(rèn)為是指特許權(quán)合同可以單方面展期。
Ces maux sont aggravés par les mesures économiques restrictives qui sont imposées unilatéralement.
單方面實(shí)施限制性經(jīng)濟(jì)措施促成
弊端。
Cinq cents autres munitions remplies ont été déclarées détruites unilatéralement par l'Iraq.
另500件已填充彈藥,伊拉克申報(bào)已由其單方面銷毀。
Néanmoins, des moratoires imposés unilatéralement ne fournissent aucune garantie contre de futurs essais.
然而,自行或單方面
暫禁不能保證未來不進(jìn)行試驗(yàn)。
Le document dispose qu'on ne peut changer unilatéralement le Statut du territoire.
文件規(guī)定,不可單方面改變?cè)擃I(lǐng)土地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com