La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是關(guān)于此問(wèn)題,族塞人的法律已經(jīng)有了變化。
La prétendue ??nette réduction?? des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
這種所謂大幅度裁減部隊(duì)人數(shù)的說(shuō)法令人產(chǎn)生誤解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
這一問(wèn)題涉及到不承認(rèn)族塞人大學(xué)。
Le mongol appartient à la famille des langues alta?ques liées au turc.
蒙古語(yǔ)屬于和語(yǔ)有關(guān)的阿爾泰語(yǔ)系。
Les autorités chypriotes turques, toutefois, répondront à cette déclaration en temps voulu.
但塞浦路斯當(dāng)局還將通過(guò)適當(dāng)程序?qū)Πl(fā)言做出進(jìn)一步回應(yīng)。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
聯(lián)塞部隊(duì)正在與族塞人當(dāng)局密切關(guān)注這一問(wèn)題。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
族塞浦路斯人領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)該倡議暫時(shí)沒(méi)有作出反應(yīng)。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
現(xiàn)已將譯為
文,不久將在安卡拉分發(fā)。
Or, reconna?tre une telle chose signifierait que le peuple chypriote turc est colonisé.
但承認(rèn)這一點(diǎn)就意味著族塞浦路斯人民殖民化。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
族塞人部長(zhǎng)的辦公室也遭占領(lǐng)和洗劫。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux ?les Turques et Ca?ques.
一些主要的國(guó)際會(huì)計(jì)和金融服務(wù)公司在特克斯和凱科斯群島開展業(yè)務(wù)。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我們看到數(shù)百名希族塞人和族塞人公職人員在一起合作開展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
這一數(shù)字還不包括非政府組織提供的援助。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
聯(lián)合國(guó)警察和族塞人警察之間的關(guān)系進(jìn)展緩慢。
Le nouveau code pénal turc fait de la personne le centre de ses préoccupations.
新的《刑法》認(rèn)可將個(gè)人作為
產(chǎn)生作用的重點(diǎn)對(duì)象。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
現(xiàn)已商定由兩名族塞人科學(xué)家參加該研究所的研究,從而加強(qiáng)該所的工作。
La?Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,同意以
語(yǔ)翻譯并采用了《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯族穆斯林代表在會(huì)議上發(fā)了言。
La partie chypriote turque est prête à discuter des modalités permettant d'assurer cette ouverture.
族塞浦路斯人方面愿意就能促使開放這一過(guò)境點(diǎn)的構(gòu)想進(jìn)行討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com