A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.
擁有6個萬噸級泊位,堆場面積達(dá)30萬平方米。
A 6 millions de tonnes quai, zone de triage de 300.000 mètres carrés.
擁有6個萬噸級泊位,堆場面積達(dá)30萬平方米。
On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.
此外還使用了選網(wǎng)格,但成果有限。
L'exemple de Terre, en?Belgique, avec le triage de journaux et de vieux vêtements, est significatif.
比利時“人間大地”動員極端貧困者回收舊報紙和舊衣服,是個很好的范例。
Il a visité le centre de rapatriement de Chahar Sheshmeh et le centre de triage de Mashhad.
他訪問了位于查哈爾謝什梅的自愿遣返中心以及馬什哈德的甄別中心。
Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.
離后沒有市場價值的物料需要送往經(jīng)權(quán)的填埋場或酌情送往焚燒爐予以處置。
Du matériel de découpage et de triage spécialement con?u (pour la démolition) devrait être fourni aux régions les plus touchées.
應(yīng)購置專門的粉碎和類設(shè)備(專為環(huán)境清理而設(shè)計的)并發(fā)給各個相關(guān)地區(qū)。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依據(jù)傳統(tǒng),婦女肩負(fù)著這個生產(chǎn)加工領(lǐng)域前三階段的工作,即采摘、洗選和揀。
Entre autres choses, le Bureau a l'intention d'améliorer ses procédures de triage et de définir des modalités types pour un suivi automatique.
除其他外,監(jiān)察員辦公室準(zhǔn)備改進(jìn)其類程序,并最后確自動開展后續(xù)工作的標(biāo)準(zhǔn)化業(yè)務(wù)程序。
Ce type de mécanisme permet un certain triage étant donné qu'il est peu probable que les agriculteurs plus aisés participent à ces projets.
這辦法允許程度上把自己為目標(biāo),因為較富有的農(nóng)民不大會參加這些項目。
L'installation de grilles de triage qui permettent de laisser sortir du filet les espèces non visées constitue l'autre grand moyen d'aménager les chaluts.
選網(wǎng)格能夠釋放費(fèi)目標(biāo)漁獲物,是對拖網(wǎng)的另種改造方式。
Des trousses obstétriques ont été distribuées à 900 mères de nourrissons et 98?000 kilogrammes de produits pharmaceutiques ont été donnés dans le cadre d'une opération de triage d'urgence.
向900位母親和900名嬰兒提供產(chǎn)科和助產(chǎn)醫(yī)療包,以及提供9.8公斤藥品作為急救檢傷類的部。
Avant je n'ai pas co,pris le méthod de triage des livre, donc je le cherchais difficilement.J'ai cherché aussi un liver qui avec le cassette de lire à haut voix.
原來前幾次直沒弄明白他們圖書類的方法,所以找起來才困難。
Selon l'Organisation mondiale de la santé, il n'était pas encore pleinement opérationnel au moment de l'incursion et était con?u pour servir de centre de soins de santé primaires et de triage.
世界衛(wèi)生組織稱,侵襲時醫(yī)院業(yè)務(wù)還未全面展開,醫(yī)院是作為個初級保健和檢傷中心設(shè)計的。
Sans les technologies de l'information et des communications, les progrès que nous sommes en train d'accomplir dans la collecte, le triage, le stockage et la diffusion de l'information et des connaissances ne seraient pas possibles.
沒有電子信息和通信技術(shù),就不可能收集、整理、貯存和傳播信息和知識方面實現(xiàn)當(dāng)前的突破。
Sa réglementation relative aux équipements de pêche vise à réduire au minimum les prises accessoires (taille des mailles, grilles de triage, mise en place sur le dessus du filet de certains types de tabliers de protection).
北大西洋漁業(yè)組織還表示,它對底魚捕撈的漁具要求的重是盡量減少副漁獲物(例如網(wǎng)目尺寸、類網(wǎng)格或柵格和使用某種頂邊包層)。
Le Bureau a parfois agi d'office sur la base des demandes, mais il s'agit principalement d'un centre de triage qui achemine les demandes vers les organismes concernés ou renvoie les utilisateurs vers d'autres bureaux pour assistance.
辦公室有時親自就咨詢事項采取行動,但它主要是個甄別機(jī)構(gòu),適當(dāng)傳遞咨詢意見或者將用戶介紹到其他辦公室尋求援助。
Bien que les emplois rémunérés soient rares en milieu rural au niveau des différents secteurs d'activités, les femmes de ce milieu s'adonnent à l'agriculture notamment au sein d'entreprises familiales, au triage de café, à la transformation des produits.
農(nóng)村地區(qū)各產(chǎn)業(yè)中很少存有償工作,婦女多從事農(nóng)業(yè)活動,家族企業(yè)中工作,揀咖啡、加工產(chǎn)品。
L'opération de destruction comporte les principaux éléments suivants?: a)?réception de la pièce dans les établissements de la société Terem à Veliko Tarnovo; b)?démantèlement; c)?triage des pièces détachées; d)?destruction; e)?collecte des parties détruites; et f)?transport et entreposage des déchets.
接受Terem公司大特爾諾沃公司的物品;(b) 拆卸;(c) 整理拆解組件;(d) 銷毀物品;(e) 收集銷毀的組件;(f) 將廢料轉(zhuǎn)運(yùn)到儲存地。
Le Comité prend note des efforts déployés par l'état partie pour introduire des procédures de "tri" comme les commissions de triage en tant que moyen supplémentaire de libérer rapidement les personnes contre lesquelles on dispose de peu d'éléments de preuve.
委員會注意到締約國過去作出了努力,實行所謂“檢查”的做法,包括所謂“挑選委員會”,以此作為補(bǔ)充措施,讓那些被拘留、但沒有犯罪記錄的人能早日獲釋。
Le groupe a quitté l'h?tel Canal à 8?h?30 pour se rendre à l'usine de triage et de séchage de ma?s jaune, qui se trouve à Al-He?dairi et appartient à l'entreprise publique de semences de Ma Ba?n An-Nahrain laquelle relève du Ministère de l'agriculture.
視察隊于上午8時30離開運(yùn)河旅館,前往位于Al-He?dairi的黃玉米篩選和干燥廠;該廠隸屬于農(nóng)業(yè)部下屬的國營種子公司Ma Ba?n An-Nahrain。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com