Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.
需要在該國對付這些威脅,包括界販賣兒童等行為。
Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.
需要在該國對付這些威脅,包括界販賣兒童等行為。
L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.
印度界動(dòng)為理由,拒絕對話。
Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.
它們正在日益促進(jìn)境貿(mào)易。
Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.
對尼泊爾來說,販賣婦女也是一個(gè)國界問題。
Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.
由于環(huán)境問題具有國界性質(zhì),有必要采取協(xié)調(diào)一致的國際行動(dòng)。
Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.
此兩種事物具有性的另一點(diǎn)是它們同具有的越境特性。
Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contr?ler le trafic transfrontalier.
這導(dǎo)致稅收征收額增加和過境通行量得到更好的控制。
Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.
戰(zhàn)略性環(huán)境評估中也包括關(guān)于越境影響評估的一節(jié)。
Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.
將近25年來,我們遭受了這一越界的禍害。
Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.
年來,印度人民一直面臨界動(dòng)的禍患。
Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.
我們認(rèn)為,應(yīng)采取區(qū)域方法來打擊有組織越境犯罪動(dòng)。
Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.
集團(tuán)經(jīng)營范圍包括國際貿(mào)易與投資,屬于大型國商貿(mào)集團(tuán)。
Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.
每年,500位青年在越國界的盛會和雙方音樂學(xué)院學(xué)生的同臺演出中相會。
Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contr?les physiques du transport d'espèces transfrontalier.
因此,境警察部門可對界運(yùn)送現(xiàn)金進(jìn)行實(shí)物檢查。
Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.
這種協(xié)作還使國內(nèi)和各國的機(jī)構(gòu)之間工作關(guān)系更為緊密。
De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre états.
這樣的安排可促進(jìn)各國之間的界貿(mào)易、文化交流及和諧關(guān)系。
C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.
因此,《公約》中的所有議定書和項(xiàng)目都屬于界和區(qū)域性質(zhì)。
Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.
境貿(mào)易效率不高繼續(xù)阻礙內(nèi)陸發(fā)展中國家的競爭力。
Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.
這些會議促進(jìn)了國界、區(qū)域和國際各級的戰(zhàn)略和業(yè)務(wù)合作。
Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefa?ons.
它必須是有選擇的,這意味著,針對鉆石非法貿(mào)易的斗爭不應(yīng)損害合法的貿(mào)易。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com