试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

tranchée

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

tranchée

音標(biāo):[trɑ?∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. ;路塹
tranchées de drainage排水
tranchées de fondation【建筑】基坑
creuser [faire, ouvrir] une tranchée

2. 【軍, 塹, 戰(zhàn)
abri de tranchée 掩蔽部, 掩蔽所
guerre de tranchées塹戰(zhàn)
nettoyer la tranchée 肅清戰(zhàn)里的殘敵

3. 林間道路

4. 【建筑】(墻上嵌擱柵的)凹洞

5. pl. 【醫(yī)學(xué)】絞痛
tranchées utérines(產(chǎn)后)子宮絞痛 法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞
berme,  sape,  fosse,  boyau,  fossé,  excavation
同音、近音詞
trancher,  tranchet
聯(lián)想詞
coupée舷門;fosse坑;brèche缺口;fossé渠,排水;creuser挖洞;hache斧頭,斧子;ba?onnette刺刀;crête冠,肉冠,羽冠;percée缺口, 孔, 洞;écrasée寬刃鋸齒;enterré埋藏的,埋葬的;

La position des Palestiniens est moins tranchée.

而巴勒斯坦方面的態(tài)度比較多樣和不確定。

Et s'est arrêté pour conduite d'eau d'affaires tranchées par cable.

并承攔電纜線自來水管道業(yè)務(wù)。

Ce mur aura des tranchées, des routes et des cl?tures parallèles.

這座墻有與它平行延伸的、道路和圍欄。

La question de la nécessité de ce mécanisme d'examen est donc tranchée.

由此,需要設(shè)立這樣一種制的問題由此得到解決。

Si aucun accord ne peut être trouvé, la question est tranchée par les tribunaux.

當(dāng)協(xié)議不果時(shí),則由法院予以解決。

Si un accord ne peut être trouvé, la question est tranchée par les tribunaux.

如果雙方不能達(dá)成協(xié)議,則由法院決定監(jiān)護(hù)問題。

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有關(guān)未成年人出境的問題須由法院裁決。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

歐洲內(nèi)部對是否應(yīng)簽署這項(xiàng)公約存在嚴(yán)重分歧。

En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.

1791年的一份政令規(guī)定“所有被判死刑者必須斬首”。

Des?bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12?000 mètres carrés de routes.

履帶式推掘道路,挖掘戰(zhàn),破壞的道路大約為12,000平方米。

Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.

使進(jìn)展受到阻礙的主要因素,是我們在一系列不同的國家立場的極端部分所發(fā)現(xiàn)的種種銳利的邊緣。

Par conséquent, cette affaire ne peut être tranchée par la voie judiciaire.

為此,提交人的案件不能由司法部門裁決。

A-t-il adopté des mesures tranchées pour prévenir des conflits futurs?

它采取明確的措施來防止未來沖突了嗎?

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿著田地,可以看到一排排新挖的。

Quels étaient les motifs invoqués et comment ces affaires ont-t-elles été tranchées?

這些案件援引的理由是什么,結(jié)果如何?

L'intérêt d'une distinction tranchée entre minorités et peuples autochtones est discutable.

對于明確區(qū)分少數(shù)群體和著人民的不同是否有用的問題是可以辯論的。

S'ils ne parviennent pas à un accord, la question sera tranchée par un jugement du tribunal.

如果父母未能就子女的姓氏問題達(dá)成協(xié)議,子女的姓氏根據(jù)法院的裁決確定。

Cette question doit être tranchée par les organes en question, conformément à leurs règlements intérieurs.

項(xiàng)應(yīng)由當(dāng)構(gòu)根據(jù)其議規(guī)則作出決定。

Le plan comprend l'établissement de tranchées, de barrières, de barrages et d'autres mesures.

該計(jì)劃將包括構(gòu)筑塹和圍墻以及實(shí)施封鎖和其他措施。

Toute question relative à l'application du paragraphe 1 ci-dessus est tranchée par le Comité.

由上述第1款可能引起的任何問題應(yīng)由委員會(huì)裁定。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tranchée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。