Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等大型修理。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)墻等大型修理。
Kinshasa compte 63?% des ménages dont la toiture des logements est en t?le galvanisée.
下剛果省這一數(shù)字36%,南基伍省27%,東開賽省26%,北基伍省24%。
L'eau est récupérée en toiture et stockée dans les citernes dont chaque logement est équipé.
每家屋頂都裝有貯水蓄水池。
Comme l'indique leur couleur, ces toitures sont modernes.
從顏色可以看出,屋頂是現(xiàn)代材料。
Deux batiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他們居住在兩座沒有屋頂、已經(jīng)棄而不舍內(nèi)。
L'augmentation est liée aux ressources prévues pour les gros travaux de réparation des toitures.
經(jīng)費(fèi)增加原因是屋頂大修項(xiàng)目需要資源。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de batiments sont en paille et 47,9?% en t?le.
至于屋頂,50.3%房屋是草頂,47.9%房屋是鐵板頂。
Contrat de mai être différents types de toiture sur le terrain, avec des murs extérieurs de l'imperméable décoratives.
可承攬各類屋面,地面,內(nèi),外墻防水裝飾工程。
Il?s'est donc borné à faire arranger provisoirement la toiture de l'un des deux entrep?ts, sans réparer le second.
因此,只對一座庫房屋頂做了臨時性有限修補(bǔ),另一座庫房沒有進(jìn)行修理。
La couleur des toitures montre bien que ce sont des constructions modernes (surtout dans la périphérie).
從屋頂顏色可以明顯看出是現(xiàn)代建筑物(尤其是在郊區(qū))。
Si des batiments avaient été détruits dans cette zone, il semble que les toitures ont été refaites.
如果此地房屋曾被摧毀,目前看屋頂已經(jīng)翻新。
Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des batiments dont la toiture a été renforcée.
目前已所有工作人員住所提供加固掩蔽防護(hù)。
En Europe occidentale, des programmes sur fonds publics ont soutenu le développement des toitures et des fa?ades photovolta?ques.
在西歐,由政府出資計(jì)劃支持了太陽能光伏屋頂和建筑物立面推廣。
On rencontre plus de batiments à toiture en t?le dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原區(qū)和濱海區(qū)人們看到鐵板頂房屋較多,分別60.5%和52.8%。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
雖然整個世界還在睡夢中,本人們將起,本人們從電線和屋檐下下面穿過。
Les partenaires étrangers achètent à l'Ouganda des matériaux de toiture (t?le), du ciment, etc., et construisent des maisons dans leurs pays.
在此情況下,非烏干達(dá)人合作伙伴從烏干達(dá)購買房頂材料(鐵皮)、水泥等,在自己國家建造新住房。
Les conditions de logement varient beaucoup, mais, en règle générale, les habitations occupées ne sont que partiellement rénovées (murs et toiture).
住房條件參差不齊,但是總說,目前有人居住房屋只有最重要部分得到局部維修,房頂是新。
Tous les membres du personnel bénéficient désormais d'un logement doté d'une toiture renforcée offrant une meilleure protection en cas de tir indirect.
現(xiàn)在所有工作人員住所都帶頂部防護(hù)設(shè)施,以加強(qiáng)針對間接火力安保。
Dans la prison de Lodja, au Kasai?oriental, les?deux tiers des batiments n'ont pas de toiture et aucun soin de santé n'est assuré.
在東開賽Lodja監(jiān)獄,三分之二建筑沒有屋頂,也沒有醫(yī)療保健。
Les travaux ont porté, entre autres, sur les systèmes électriques, le réseau de distribution d'eau et le remplacement de toitures (185?300 dollars).
這方面包括電力系統(tǒng)、水網(wǎng)系統(tǒng)維修、新屋頂及其他工程(185 300美元)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com