évaluation des stratégies du programme et enseignements tirés.
方案戰(zhàn)略評(píng)價(jià)和吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
évaluation des stratégies du programme et enseignements tirés.
方案戰(zhàn)略評(píng)價(jià)和吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Je crois que ce mois-ci, nous nous en sommes bien tirés.
我認(rèn)為本月份我們干還不錯(cuò)。
Trois heures plus tard, le Churchill a tiré d'autres coups de semonce.
在歷時(shí)三個(gè)小時(shí)僵持快要結(jié)束時(shí),邱吉爾號(hào)再次朝Al Bisarat號(hào)鳴槍警告。
Il s'agit d'un enseignement amer tiré de mes deux dernières missions.
這是我去兩次訪問所出痛苦經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。
Nous constatons que chacun a tiré les enseignements des événements survenus au Liban.
我們注意到,人人都從黎巴嫩發(fā)生事情中吸取教訓(xùn)。
Le plus souvent, ces obus étaient tirés à une cadence de trois à la minute.
據(jù)報(bào)告多數(shù)時(shí)間每分鐘超三枚炸彈。
Comment accro?tre la transparence des flux de capitaux tirés des recettes de l'industrie pétrolière?
如何提高石油工業(yè)收入流動(dòng)透明度?
En fin de compte, quel devrait être l'enseignement véritable tiré de ce rapport?
最后,從該報(bào)告中汲取真正教訓(xùn)應(yīng)當(dāng)是什么呢?
Les systèmes internes de production ont également tiré parti de l'introduction des technologies nouvelles.
內(nèi)部制作系統(tǒng)同樣益于新技術(shù)引進(jìn)。
Ces enseignements ont été tirés de la mise en oeuvre du Nouvel Ordre du jour.
這些是從執(zhí)行《新議程》方面已經(jīng)很好吸取教訓(xùn)。
Une analyse systématique des avantages effectifs tirés de l'appartenance à ce groupe s'imposait.
對(duì)于屬于最不發(fā)達(dá)國(guó)家集團(tuán)所能到實(shí)際好處,需要作系統(tǒng)分析。
Obstacles à l'élimination de la pauvreté, pratiques optimales et enseignements tirés sont étroitement imbriqués.
消滅貧窮障礙、最佳做法和經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)是密切相關(guān)。
Elle a suggéré qu'il soit tiré profit des tendances mondiales de la collecte des données.
她認(rèn)為本建議不妨利用數(shù)據(jù)收集全球趨勢(shì)。
Nous sommes conscients aujourd'hui que l'Afrique a tiré tous les enseignements des échecs du passé.
我們知道,非洲從去失敗中吸取了所有教訓(xùn)。
Le paragraphe 3 contient quelques éléments supplémentaires tirés du chapitre?III, paragraphe 36, du Guide législatif.
第3款載列了一些取自《立法指南》第三章第36段補(bǔ)充內(nèi)容。
La s?reté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.
設(shè)押資產(chǎn)產(chǎn)生收益或“法定孳息”可繼續(xù)帶有擔(dān)保權(quán)。
Le Royaume-Uni a parlé des enseignements tirés.
聯(lián)合王國(guó)提到吸取教訓(xùn)。
Plusieurs messages fondamentaux peuvent être tirés des débats.
可以從討論中到幾個(gè)關(guān)鍵信息。
Les enseignements tirés des discussions sont résumés ci-dessous.
重點(diǎn)小組討論和訪談結(jié)果總結(jié)如下。
Il s'en est tiré à bon compte.
它逃脫了因罪而應(yīng)受懲罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com