Les Amhara représentent 30,2 % et le Peuple Tigré 6,2 % de la population.
阿姆哈拉占
口的30.2%,而提格
占6.2%。
Les Amhara représentent 30,2 % et le Peuple Tigré 6,2 % de la population.
阿姆哈拉占
口的30.2%,而提格
占6.2%。
Les habitants de villages entiers du bas Adiabo dans le Tigré ont été expulsés.
在蒂格下阿迪阿博地區(qū),整個(gè)村子的厄立特里
趕走。
Le gouvernement du Front populaire de libération du Tigré (FPLT) à Addis-Abeba a prétendu n'avoir aucune tendance impérialiste.
在的斯
貝巴的蒂格
陣政府大事聲張地宣稱不會(huì)走帝王式的道路。
L'Ethiopie compte neuf régions établies par la Constitution, qui sont: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Benishangul-Gumuz, SNNPRS, Somali, Gambella, et Harari.
根據(jù)《憲法》,埃塞有9個(gè)區(qū)域州,即提格
州、阿法爾州、阿姆哈拉州、奧羅莫州、貝尼山古爾-古穆茲州、南方各族區(qū)域州、索馬里州、甘貝拉州和哈勒里州。
Après enquête, les rapports initiaux faisant état de l'expulsion de 77 civils de l'état du Tigré en éthiopie se sont révélés infondés.
據(jù)初步報(bào)道,來自埃塞提格
州的77名平民
驅(qū)逐,經(jīng)過調(diào)查后發(fā)現(xiàn)指控沒有根據(jù)。
Le 1er?juin, un groupe de 285?érythréens, qui vivaient dans la région éthiopienne du Tigré ont été rapatriés en érythrée, avec l'assistance du CICR.
在紅十字委員會(huì)的協(xié)助下,6月1日向厄立特里遣返了一批居住在埃塞
提格
地區(qū)的285名厄立特里
。
Il est de notoriété publique que le Front populaire de libération du Tigré (FPLT) a rejeté les Arrangements techniques après sept mois de tergiversations.
現(xiàn)在眾所周知,蒂格民解放陣線(蒂格
陣)在經(jīng)過7個(gè)月的拖延后已經(jīng)拒絕了《技術(shù)安排》。
Bien que le Gouvernement éthiopien soit censé être dirigé par une coalition, le Front populaire de libération du Tigré exerce un contr?le hégémonique sur le pays.
雖然埃塞政府號(hào)稱是由一個(gè)聯(lián)合政府管理,但蒂格
民解放陣線擁有對(duì)國家最高的控制。
Elle?comprend le gouvernement fédéral et neuf états régionaux, à savoir: Tigré, Afar, Amhara, Oromia, Somali, Benishangul Gumuz, Nations, nationalités et peuples du Sud, Gambela et Harar.
埃塞由聯(lián)邦政府和九個(gè)民族區(qū)域州組成,即提格
州、阿法爾州、阿姆哈拉州、奧羅莫州、索馬里州、本尚古勒-古馬茲州、南方各族州、甘貝拉州和哈拉里州。
Les derniers incidents se sont produits dans le Tigré où des mines ont explosé près de la frontière avec l'érythrée, notamment à Zalambesa et entre Inda Salasie et Shararo.
最近據(jù)報(bào)發(fā)生在提格區(qū)域的安
事故是在位于與厄立特里
邊界,特別是在Zalambesa和Inda Selase與Shararo之間地點(diǎn)的地
爆炸。
L'UNICEF a déployé du personnel détaché dans les régions des Somalis, des Oromo, du Tigré, des Afars, des Amharas et la région des Nations, Nationalités et Peuples du Sud.
兒童基金會(huì)也向索馬里、奧羅米、提格
、阿法爾、阿姆哈拉和南部各州民族和
民等區(qū)域部署了借調(diào)的工作
員。
D'autres recevront 1?800 kilogrammes de semences de légumes dans les régions du Tigré (9?750 ménages) et des Oromo (3?431 ménages) dans le cadre de l'aide d'urgence de la FAO.
其他農(nóng)民將從糧農(nóng)組織緊急援助收到1 800公斤蔬菜種子:提格(9 750個(gè)住戶)和奧羅米
(3 431個(gè)住戶)。
Les trois groupes basés à Mogadishu se sont joints à quelques autres personnes qui entretenaient déjà des rapports étroits avec le Gouvernement du Front populaire de libération du Tigré (FPLT).
駐扎摩加迪沙的三個(gè)集團(tuán)同已經(jīng)與蒂格民解放陣線(蒂格
陣)政府建立密切關(guān)系的一些個(gè)
聯(lián)合。
Ces enquêtes ont fait appara?tre que les enfants souffraient de malnutrition aigu? dans plusieurs régions du pays, dont l'Afar, le Tigré et celle des Nations, Nationalités et Peuples du Sud.
這些調(diào)查指出,在該國數(shù)個(gè)地區(qū)內(nèi),包括阿法爾、提格和南部各州、民族和
民區(qū)域內(nèi),兒童營養(yǎng)嚴(yán)重不良。
L'histoire de l'Ethiopie en tant qu'Etat organisé et indépendant remonte au début du IIe siècle avant J-C avec le royaume d'Aksoum dans la région du Tigré au nord du pays.
埃塞作為有組織、獨(dú)立政體的歷史可以追溯到公元前2世紀(jì)之初,位于提格
(Tigrai)北部州的阿克蘇姆王國。
Les déplacés en éthiopie ont également commencé à regagner leur foyer, avec des taux de retour de plus de 70?% dans certains secteurs du Tigré signalés à la fin de 2000.
埃塞境內(nèi)的流離失所者也開始返回家園。 據(jù)報(bào),截至2000年底,提格
州某些地區(qū)的返回率超過70%。
Elle a déjà ciblé certaines régions où ces bureaux seraient utiles; les études préliminaires de faisabilité ont été menées dans les régions Afar, Tigré, Oromia et Somali et le rapport est achevé.
該委員會(huì)已經(jīng)對(duì)應(yīng)開設(shè)分支機(jī)構(gòu)的地區(qū)進(jìn)行了優(yōu)先排序,并在阿法爾、提格、奧羅莫和索馬里州進(jìn)行了初步的可行性研究,研究報(bào)告的編寫已經(jīng)完成。
Dans les états régionaux situés en bordure de l'érythrée, tels que le Tigré et l'Afar, qui sont parmi les plus durement touchés, la course aux ressources pourrait provoquer une recrudescence des tensions locales.
與厄立特里接壤的一些州,諸如提格
州和阿法爾州是受害最嚴(yán)重的地區(qū),爭奪資源可能使當(dāng)?shù)鼐o張狀況升級(jí)。
Aujourd'hui, il n'y a plus d'érythréens dans le Tigré?: le nettoyage ethnique en a vidé toute la province, ce qui témoigne de la politique systématique de harcèlement et de terreur menée par l'éthiopie.
目前蒂格已經(jīng)沒有厄立特里
居??;整個(gè)省已遭種族清洗,厄立特里
已
趕走;這就是埃塞
一貫實(shí)施殘酷恐怖手段的一個(gè)實(shí)例。
Le nombre des nouveaux bénéficiaires est le plus élevé dans les régions de l'Oromo (710?650) et des Nations, Nationalités et Peuples du Sud (SNNP) (324?600), puis du Tigré (180?027) et des Amhara (11?800).
受益者增加最多的是在奧羅米(710 650
)和南部各州、民族和
民區(qū)域(324 600
),其后是提格
(180 027
)和阿姆哈拉(11 800
)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com