Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.
就盧旺達(dá)而言,事情比較系化。
Dans le cas du Rwanda, les activités ont un caractère plus systémique.
就盧旺達(dá)而言,事情比較系化。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必須處理這種制度的不
。
La cohérence systémique internationale revêtait donc une importance particulière.
此,國際體系內(nèi)的連貫一致
具有特別重要的意義。
Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.
這一系題必須得到永久解決。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
我們必須進(jìn)行深入系
的改革。
Le Groupe d'étude a fait sienne l'approche systémique.
研究小組贊同采用系方法。
Il est évident cependant qu'elle révèle des carences systémiques.
然而,此事暴露的制度弊端顯然存在。
Ces dysfonctionnements sont en fait symptomatiques de problèmes systémiques profondément ancrés.
相反,這些題乃是深刻系
題的癥狀。
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
在本討論中,我們不能忽視系題。
Définir les frontières du système commercial est un important enjeu systémique.
定義貿(mào)易體系的范圍是一項(xiàng)突出的系挑戰(zhàn)。
Certaines conséquences systémiques de la suspension des négociations ont été évoquées.
與會(huì)者著重指出了談判中斷造成的某些系影響。
Les éventuelles répercussions systémiques d'un échec pourraient être un argument supplémentaire.
考慮到這一回合失敗可能產(chǎn)生的整體影響,最低方案可能更有把握。
Le retour des?ACR Nord-Nord a des incidences systémiques plus importantes.
再度興起的北-北區(qū)域貿(mào)易協(xié)議顯現(xiàn)出了更大的體制影響。
Ils tenaient fondamentalement aux insuffisances systémiques sur le plan de la gouvernance.
題的根源產(chǎn)生自善治能力方面的系
失靈。
La crise illustre l'importance systémique d'une réglementation des services financiers.
這次危機(jī)就是一個(gè)例子,說明基礎(chǔ)設(shè)施服務(wù)監(jiān)管對(duì)整個(gè)系的重要
。
Cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
但預(yù)計(jì)將重點(diǎn)放在加強(qiáng)系會(huì)導(dǎo)致在中期既取得遞增
的成果又取得急劇變化的成果。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
與此同時(shí),不可或缺的系改革已經(jīng)放慢、支離破碎或根本不存在。
La principale difficulté consiste à faire de toutes ces initiatives de véritables interventions systémiques.
最大的挑戰(zhàn)是如何在這些努力真正成為系的干預(yù)行動(dòng)時(shí),使之形成規(guī)模。
Lorsque cela n'est pas le cas, les problèmes systémiques doivent être réglés.
在沒有實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)時(shí),有關(guān)的制度題需要得到處理。
La corruption peut être ?banale?, ?à grande échelle? (crime organisé), ?systémique ou endémique?, etc.
腐敗也被分成“小型腐敗”,“重大腐敗”(有組織犯罪)、“系或普遍
腐敗”等。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com