J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上全部癥狀..........我這個五月病何時才痊愈?
J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?
我有以上全部癥狀..........我這個五月病何時才痊愈?
Mais pourquoi ce mot de ? syndrome ??
但為什么是“綜合癥”這個詞?
Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.
這有利于減少對捐助者依賴。
Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.
因此,我認為我們需要消除這種綜合癥。
à Sdrerot, 94?% des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.
在Sderot,高達94%兒童患有創(chuàng)傷后應激障礙。
L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.
顯然,世上存在著男女不平等共同模式。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另一項有爭議問題涉及死囚牢現(xiàn)象。
12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).
14.1 馬拉維深受獲得性免疫缺損綜合征(艾滋?。┲Α?/p>
Et là encore appara?t le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.
在這方面,半滿或半空玻璃杯現(xiàn)象已經(jīng)顯現(xiàn)。
Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).
但是在某些情況下,它會轉(zhuǎn)變?yōu)榱硗庖环N形式,稱為溶血性尿毒癥候群(SHU)。
Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.
后天免疫機能喪失綜合癥(艾滋病)是對整個人類威脅,是對千百萬人社會、經(jīng)濟和政治福祉威脅。
Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.
然而,各主要委員會也有因復性強和注細節(jié)而帶來各種問題。
La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.
索馬里盡管存在索馬里綜合癥,也是聯(lián)合國成員。
Les autorités compétentes re?oivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.
目前,相關當局正在準備處理創(chuàng)傷后精神緊張綜合征。
Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.
這種局勢中另一個令人遺憾方面是,一種依賴癥已無意下在這些社會中形成。
Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.
必須新評估和加強已經(jīng)采取措施,以避免利比里亞綜合癥演。
Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.
急性呼吸系統(tǒng)綜合癥(薩斯)是21世紀出現(xiàn)第一個新疾病。
Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en??uvre.
當時還建立了監(jiān)測先天性風疹綜合癥制度。
Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique?: la violence.
他們都表現(xiàn)出一個共同特征:暴力。
Parmi ces anomalies figurent les malformations cardiovasculaires, les défauts du tube neural, le syndrome de Down et la sicklémie.
在這些計劃中,有一項是檢測心血管畸形、神經(jīng)畸形、唐氏綜合癥和鐮狀細胞性貧血。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com