Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子們被嚴(yán)加看管并且循規(guī)蹈矩。
Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子們被嚴(yán)加看管并且循規(guī)蹈矩。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
這些見面在安大略天主教兒童輔助會雇員完全監(jiān)視之下。
La situation de trésorerie et les dépenses seront surveillées de près.
將嚴(yán)密監(jiān)測現(xiàn)金狀況和支出。
Les étudiants sont surveillés par les professeurs quand ils restent à l'école.
當(dāng)這些學(xué)生待在學(xué)校時(shí),是受到老師們管制。
Le comptage des bulletins a été surveillé de près par les observateurs.
觀察員密切注視了點(diǎn)票過程。
La situation continuera d'être surveillée de près au cours des prochains mois.
今后個(gè)月將繼續(xù)密切監(jiān)測這一情況。
Le tourisme et ses conséquences sont étroitement surveillés par les parties au Traité.
《條約》締約國正密切監(jiān)測旅游業(yè)及其后果。
Au total, 453 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
各實(shí)體武裝共在監(jiān)測下進(jìn)行了453次排雷活動(dòng)。
Au total, 501 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本報(bào)告所述期間,各實(shí)體武裝共在監(jiān)測下進(jìn)行了501次排雷活動(dòng)。
Elles ont le plus souvent entra?né un blame et des mesures d'éducation surveillée.
訓(xùn)誡和教育監(jiān)督是最常用措施。
Au total, 200 activités de déminage des forces armées des entités ont été surveillées.
在本報(bào)告所述期間,各實(shí)體武裝共在監(jiān)測下進(jìn)行了200次排雷活動(dòng)。
Toutefois, les inspecteurs continuent d'être surveillés, d'êtres observés, d'être mis sur écoutes.
但是,我認(rèn)為,他們?nèi)匀皇艿娇垂?;他們?nèi)匀皇艿奖O(jiān)視;他們?nèi)匀辉馐芨`聽。
Les rares journalistes indépendants qui demeurent dans le pays sont étroitement surveillés par les autorités.
那些依然呆在國內(nèi)少數(shù)新聞工作者,受到政府嚴(yán)密監(jiān)控。
Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.
在過去17年中,她有11年被軟禁。
à Gaza même, des barrages routiers fréquents et étroitement surveillés restreignent la liberté de circulation.
在加沙境內(nèi),行動(dòng)自由受到經(jīng)常和嚴(yán)密設(shè)置路障限制。
Plusieurs orateurs se sont prononcés en faveur de l'utilisation des techniques de livraison surveillée.
一些發(fā)言者對使用控制下交付技術(shù)表示贊同。
Le Sinase recommande expressément de placer les adolescents en liberté surveillée plut?t qu'en détention.
社會教育關(guān)注制度還規(guī)定,獲得輔導(dǎo)自由優(yōu)于讓青少年獨(dú)處。
Les services de sécurité publique ont levé la mesure d'assignation à résidence surveillée les concernant.
公安機(jī)關(guān)已解除對他們監(jiān)視居住。
Treize opérations de destruction ont été surveillées, toutes ayant été effectuées par l'Armée royale marocaine.
對全由摩洛哥王國陸軍開展13次銷毀行動(dòng)進(jìn)行了監(jiān)測。
L'UNICEF n'a toutefois pas systématiquement surveillé les cas d'utilisation abusive de ses moyens informatiques.
但兒童基金會未系統(tǒng)監(jiān)測濫用計(jì)算機(jī)設(shè)施情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com