Un homme d'une cinquantaine d'années s'est suicidé jeudi matin.
一個50來歲的人在周四早上自殺了。
Un homme d'une cinquantaine d'années s'est suicidé jeudi matin.
一個50來歲的人在周四早上自殺了。
Il s'est suicidé dans sa cellule en s'ouvrant la gorge avec un rasoir.
他是在牢房里用一把刮胡子的刀片割斷喉嚨自殺的。
Il s'est suicidé dans sa cellule.
他在牢房里自殺了。
A la fin de sa vie, l’écrivain Hemingway s’est suicidé pour mettre fin à ses jours.
在他命終了,作家海明威用自殺來結束他的命。(你是沒話好講了嗎?
On a élaboré un instrument ou questionnaire qui s'applique aux suicidants, aux familles des suicidés et au personnel médical.
起草一份問題單,供自殺未遂者、自殺后其家屬和處理自殺事件的保健人員填寫。
S'ils n'ontplus besoin de moi, je vais les tuer et ensuite suicidé Oh,croyez-moi, je suis sérieux, parce que je les aime.
如果他們不再需要我,我會殺了他們?nèi)缓笤?span id="frjpl3r7v" class="key">自殺哦,相信我,我是認真的,因為我愛他們。
L'enquête de police scientifique effectuée par l'état h?te a établi que M.?Babic s'était suicidé et que M.?Milosevic était mort de causes naturelles.
東道國法證調查確認,Babic于自殺,米洛舍維奇系自然亡。
"C'est un drame", a déclaré Pierre Dubois (CFDT), précisant que le salarié, "un gars de chez nous", s'était suicidé "à sa prise de service".
CFDT的皮埃爾·杜布瓦認為“這是一個悲劇”,并明確指出出事的員工是在“為其他人服務的時候”自殺的。
Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.
今天下午,在Mahane Yehuda繁忙的耶路撒冷市場附近一個擁擠的汽車站,一名巴勒斯坦自殺炸彈手引爆了強力炸藥。
En juin, il a été signalé que l'un des meneurs présumés, Said?Imami, se serait suicidé en prison, mais cette nouvelle a été accueillie avec beaucoup de scepticisme.
份,據(jù)報其中的一位罪魁禍首Said Imami在關押期間自殺,很多人對此消息表示懷疑。
Une attention particulière a été accordée aux veuves dont le mari s'est suicidé, aux femmes abandonnées et aux enfants qui ont perdu leurs parents du fait du sida.
對丈夫自殺的寡婦、被遺棄的婦女和因為艾滋病毒/艾滋病而失去父母的孤兒給予了特別關注。
Al'Owali, l'agent qui ne s'était pas suicidé lors de l'attentat à la bombe, a avoué qu'on lui avait fait enregistrer une vidéocassette de lui-même utilisant le même nom fictif.
本想成為舍身炸彈手的Al'Owali承認說,他被要求用同一個虛有組織的名義拍攝一盤關于他自己的錄像帶。
Un salarié de France Télécom-Orange de 57 ans s'est suicidé mardi matin en s'immolant par le feu sur le parking d'un site près de Bordeaux, a annoncé la direction du groupe.
本周二上午,法國電信Orange一名57歲的員工在波爾多附近一個公司分部的停車場上自焚。
Le?Gouvernement a nommé une commission d'enquête judiciaire, qui a conclu que le soldat Basudev Thapa était l'unique responsable de la fusillade et déclaré qu'il s'était suicidé par la?suite.
尼泊爾政府為此成立了一個司法調查委員會,該委員會的調查結論是:RNA士兵Basudev Thapa應當為這起槍殺案件承擔完全責任。 他在案發(fā)后經(jīng)自殺。
Pendant la période considérée, le quartier pénitentiaire des Nations Unies a connu une activité intense, en particulier à la suite du décès de Milan Babic, qui s'est suicidé le 5?mars 2006 alors qu'il avait été condamné par le Tribunal et était revenu au quartier pénitentiaire pour témoigner, et de celui de Slobodan Milosevic, décédé de mort naturelle le 11?mars 2006.
在本報告所涉期間,聯(lián)合國拘留所大力開展工作,特別是在米蘭·巴比奇和斯洛博丹·米洛舍維奇后。
à un moment où la pénurie d'enseignants dans de nombreux pays révélait que la profession a perdu de son prestige, il était réjouissant d'entendre des intervenants définir l'éducation comme ?le ciment qui assure la cohésion des membres de la société? et des enseignants prendre la défense des enfants, tout en exprimant leur sympathie pour leurs collègues qui s'étaient suicidés pour protester contre les conditions déplorables dans lesquelles ils exer?aient leur métier.
在很多國家缺少教師暴露這一專業(yè)乏人問津之際,聽到教育被稱為“聚集社會的膠合劑”,令人鼓舞;即使有的教師為抗議其專業(yè)工作條件惡劣自殺,他們的同事仍然為兒童講話,不能不令人感動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com