Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
是時(shí)候?qū)ふ乙粋€(gè)可以承她的事業(yè)的年輕小巫女了。
se succéder: se dérouler, alterner, se suivre, défiler, suivre, encha?ner, dérouler,
Il est temps pour elle de trouver une jeune sorcière pour lui succéder.
是時(shí)候?qū)ふ乙粋€(gè)可以承她的事業(yè)的年輕小巫女了。
Les clients se sont succédés toute la journée.
顧客整天絡(luò)繹不絕。
Nuit Le ciel d'étain au ciel de cuivre Succède.
夜 銅色的天幕,是灰沉 的蒼穹。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的獲獎(jiǎng)是印度(著名導(dǎo)演)曼尼·拉特納姆。
Au moindre relachement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,緊跟著就是歡愉的平淡無(wú)味或無(wú)聊。
Les souvenirs se succèdent l’un à l’autre dans son esprit.
記憶在的腦海里一個(gè)個(gè)地出現(xiàn)。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文藝復(fù)興時(shí)期風(fēng)格的建筑前有些例外,門(mén)前很多豪華名車(chē)來(lái)來(lái)往往。
Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.
你將成為非常難以效仿的榜樣。
à la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.
在第八十三屆會(huì)議上,里瓦斯·波薩達(dá)先生任了約爾登先生的職務(wù)。
La phase qui succède à la fin des hostilités est une phase cruciale.
敵對(duì)活動(dòng)結(jié)束之后的階段是關(guān)鍵的。
Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.
過(guò)去幾天發(fā)生的自殺性爆炸令厭惡。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
我們的任者須續(xù)探討這一可能性。
Nous sommes certains qu'il dirigera brillamment la mission qui succédera à l'ATNUTO.
我們相信,將是東帝汶過(guò)渡當(dāng)局后續(xù)特派團(tuán)的出色首長(zhǎng)。
Nous prenons note aussi de la nomination de M. Michael Steiner pour lui succéder.
我們還注意到任命米夏埃爾·施泰納先生替的工作。
Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.
我的第五點(diǎn)有關(guān)向東帝汶過(guò)渡當(dāng)局后續(xù)特派團(tuán)過(guò)渡問(wèn)題。
Comme le GATT auquel elle a succédé, l'OMC prend ses décisions par consensus.
就如在它之前的關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定,世貿(mào)組織是根據(jù)共識(shí)來(lái)辦事。
En dépit de toutes ces mesures internationales, les crises ha?tiennes continuent à se succéder.
盡管采取了各項(xiàng)國(guó)際措施,海地危機(jī)仍死灰復(fù)燃。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道諸位也會(huì)同樣支持我的任者。
La conséquence de cette injustice a été les quatre guerres qui se sont succédé.
這一非正義的結(jié)果造成了四次戰(zhàn)爭(zhēng)。
Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
數(shù)日以后,此求愛(ài)宣言并非虛言,成功地被公諸于世。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com